"ببيان أمام اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • address the Committee
        
    • addressed the Committee
        
    • addressed the Commission
        
    • a statement to the Committee
        
    • made a statement before the
        
    • addressed the Preparatory Committee
        
    Since it was a technological issue, a representative from the Secretariat would be requested to address the Committee. UN ونظرا ﻷن هذه المسألة مسألة تكنولوجية، فإنه سيطلب إلى ممثل لﻷمانة العامة اﻹدلاء ببيان أمام اللجنة.
    The Chair will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development addressed the Committee. UN أدلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان أمام اللجنة.
    The Administrator of the United Nations Development Programme addressed the Committee. UN وأدلـــى مدير برنامــــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان أمام اللجنة.
    3. The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development addressed the Commission. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة.
    I begin by inviting His Excellency Anatole Fabien Marie Nkou, President of the Conference on Disarmament, to make a statement to the Committee. UN وأبدأ بدعوة سعادة أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The representative of Chile had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وكان ممثل شيلي قد طلب اﻹدلاء ببيان أمام اللجنة بموجب المادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    6. At the same session, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management addressed the Committee. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان أمام اللجنة.
    91. Afaf Mafouz, President of CONGO, addressed the Committee on the issue of NGO accreditation and representation at meetings. UN 91 - وأدلت عفاف محفوظ، رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ببيان أمام اللجنة بشأن مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية وتمثيلها في الاجتماعات.
    10. At the 428th meeting, on 6 January 1998, the High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, addressed the Committee. UN ٠١- في الجلسة ٨٢٤ المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ أدلت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، ببيان أمام اللجنة.
    10. At the 469th meeting, on 29 May 1998, the High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, addressed the Committee. UN ٠١- في الجلسة ٩٦٤ المعقودة في ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١ أدلت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، ببيان أمام اللجنة.
    10. The representative of the American Institute of Physics addressed the Commission and emphasized the important role of science and technology in the culture of a nation. UN ٠١ - وأدلى ببيان أمام اللجنة ممثل المعهد اﻷمريكي للفيزياء وأكد أهمية دور العلم والتكنولوجيا في ثقافة اﻷمة.
    I now give the floor to the Chairman of the Disarmament Commission, His Excellency Mr. Jean-Francis Régis Zinsou, to make a statement to the Committee. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة.
    83. On 26 September 2000, the representative of the United Kingdom made a statement before the Fourth Committee of the General Assembly. UN 83 - في 26 أيلول/سبتمبر 2000، أدلت ممثلة المملكة المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    The High Commissioner for Human Rights addressed the Preparatory Committee. UN أدلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان ببيان أمام اللجنة التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus