"بتعيينات الاستخدامات الحرجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • critical-use nominations
        
    • critical use nominations
        
    • criticaluse nomination
        
    • criticaluse nominations
        
    The President concurred that the issue should be discussed in the contact group on critical-use nominations. UN واتفق الرئيس مع ضرورة مناقشة المسألة في فريق الاتصال الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة.
    On the critical-use nominations received from Article 5 parties, which so far covered only a few sectors, the Panel did not possess information on whether further nominations might be forthcoming. UN وفيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة التي تم استلامها من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي شملت حتى الآن بعض القطاعات، فليست لدى الفريق معلومات عما إذا كانت سترد تعيينات جديدة.
    The Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee could recommend critical-use nominations only as instructed by the Parties, and only according to the submission and review schedule prescribed by the Parties. UN ويمكن للفريق ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له التوصية بتعيينات الاستخدامات الحرجة فقط حسب تعليمات الأطراف، وفقط وفقاً للجدول الزمني للتقديم والاستعراض الذي إرتأته الأطراف.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to include the accounting framework in the next version of the Handbook on critical use nominations for Methyl Bromide; UN 2 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إدراج الإطار المحاسبي في النسخة القادمة من الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    Noting that the Committee had 42 members with specific expertise relevant to one of the Committee's two subcommittees (the Soils Subcommittee and the Quarantine, Structures and Commodities Subcommittee), he showed that the total criticaluse nomination amounts were declining, from 16,050 metric tonnes requested in 2005 to 6,377 metric tonnes for 2009. UN وبعد أن أشار إلى أن اللجنة تضم 42 عضواً يتمتعون بخبرات محددة ذات صلة بإحدى اللجنتين الفرعيتين للجنة (وهما اللجنة الفرعية المعنية بالتربة واللجنة الفرعية المعنية بالحجر الصحي والهياكل والسلع) بيّد أن الكميات المتعلقة بتعيينات الاستخدامات الحرجة آخذة في التناقص من 050 16 طناً مترياً كانت قد طلبت في عام 2005 إلى 377 6 طناً مترياً لعام 2009.
    Many issues were raised concerning the 2006 criticaluse nominations and the Committee's evaluation of those nominations. UN 64 - أثيرت قضايا كثيرة تتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 وتقييم اللجنة لهذه التعيينات.
    (b) Consideration of the handbook on critical-use nominations UN (ب) بحث الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة
    A maximum sum of $15,000 has been allocated by the Parties for 2005 to cover the travel costs for an MBTOC co-chair from a Party not operating under Article 5 to three meetings related to critical-use nominations. UN خصصت الأطراف ما مجموعه 000 15 دولار كحد أقصى لعام 2005 لتغطية تكاليف سفر الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل الذي ينتمي لطرف غير عامل بموجب المادة 5، لحضور ثلاثة اجتماعات تتصل بتعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Following the presentation, several representatives commented that they agreed that the handbook on critical-use nominations should be revised in 2012 for consideration by the TwentyFourth Meeting of the Parties. UN 34 - وعقب العرض، أشار عدد من الممثلين في تعليقاتهم إلى موافقتهم على ضرورة تنقيح الكتيب المتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة في 2012 لينظر فيه الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    At the President's suggestion, two open-ended contact groups were established to consider the issues under discussion in greater detail. The first contact group, on critical-use nominations, would be convened by Finland and Nigeria and the second, on conditions for critical-use exemptions, would be convened by Canada and Mexico. UN 44- وبناء على اقتراح الرئيس، أنشئ فريق اتصال مفتوح العضوية للنظر في القضايا قيد المناقشة بقدر أكبر من التفصيل، وسوف تدعو فنلندا ونيجيريا فريق الاتصال الأول المعني بتعيينات الاستخدامات الحرجة إلى الانعقاد، وتدعو كندا والمكسيك الفريق الثاني المعني بشروط تعيينات الاستخدامات الحرجة إلى الانعقاد.
    The contact group on critical-use nominations met several times to consider issues related to critical-use nominations, in particular, the 14 February supplementary report of the Technology and Economic Assessment Panel, as well as draft decisions of Argentina, the European Community and the United States of America. UN 64- اجتمع فريق الاتصال المعني بتعيينات الاستخدامات الحرجة عدة مرات للنظر في قضايا تتصل بتعيينات الاستخدامات الحرجة وبالأخص التقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في 14 شباط/فبراير وكذلك مشاريع مقررات الأرجنتين والجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Funds for travel to field sites to observe and discuss important issues related to Critical-use nominations: $6,0004 UN اعتمادات لتغطية تكاليف السفر إلى المواقع الميدانية لمعاينة ومناقشة المسائل الهامة ذات الصلة بتعيينات الاستخدامات الحرجة: 000 6 دولار(4)
    Three of the four co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, Mr. Mohamed Besri, Mr. Ian Porter, and Ms. Michelle Marcotte, provided a detailed presentation on the Committee's findings in respect of the critical-use nominations for 2012 and 2013. UN 64 - قدم ثلاثة من الرؤساء المشاركين الأربعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، وهم السيد محمد بصري والسيد إيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت، عرضاً تفصيلياً للنتائج التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013.
    On the matter of criticaluse nominations for methyl bromide, Mr. Porter said that two of the three countries requesting nominations had indicated that they would not require critical-use nominations for pre-plant soil use beyond 2016; he expressed the hope that the third country would make further efforts to implement alternatives and follow suit. UN وفيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، قال السيد بورتر إن بلدين من البلدان الثلاثة التي طلبت تعيينات قد أشارت إلى أنها لن تطلب أي تعيينات لمعالجة التربة قبل الزراعة بعد عام 2016؛ وأعرب عن أمله في أن يتمكن البلد الثالث من بذل جهود إضافية ليتمكن من استخدام البدائل والحذو حذو البلدين الآخرين.
    They also thanked MBTOC, TEAP and the Secretariat for their efforts in producing and presenting the report on critical-use nominations and organizing the meeting, and the President and all the members of the contact group set up by the President, in particular the representatives of Costa Rica and Switzerland, for working so hard in a spirit of cooperation and compromise to produce such a satisfactory outcome. UN ووجهوا الشكر كذلك إلى لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والأمانة لما بذلوه من جهود في إعداد وتقديم التقرير الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة وتنظيم الاجتماع، وشكروا الرئيس وجميع أعضاء فريق الاتصال الذي أنشأه الرئيس وبخاصة ممثلو كوستاريكا وسويسرا للعمل الدؤوب بروح من التعاون والتوافق لتحقيق مثل هذه النتائج المرضية.
    * Financial assistance has been provided by the Parties for 2005, on an exceptional basis, to cover the costs of expert assistance to MBTOC for the maximum sum of $68,300, and travel for an Article 2 Co-chair to three meetings related to critical-use nominations to the maximum sum of $15,000, reflected in the meeting participation budget line 3301 for assessment panels. UN * قدمت الأطراف مساعدة مالية لعام 2005، على أساس استثنائي، لتغطية تكاليف مساعدة الخبراء للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بلغ مجموعها 300 68 دولار كحد أقصى وسفريات الرئيس المشارك لبلدان المادة 2 إلى ثلاث اجتماعات تتصل بتعيينات الاستخدامات الحرجة بلغ مجموع تكاليفها 000 15 دولار كحد أقصى، تنعكس في باب المشاركة في الاجتماعات من أبواب الميزانية 3301 لأفرقة التقييم.
    * Financial assistance has been provided by the Parties for 2005, on an exceptional basis, to cover the costs of expert assistance to MBTOC for the maximum sum of $68,300, and travel for an Article 2 Co-Chair to three meetings related to critical-use nominations to the maximum sum of $15,000, reflected in meeting participation budget line 3301 for Assessment Panels. UN * تقدمت المساعدة المالية من جانب الأطراف لعام 2005 على أساس استثنائي وهي تغطية تكاليف مساعدة الخبراء إلى لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بمبلغ أقصى قدره 300 68 دولار، ولسفر رئيس مشارك للبلد يعمل بموجب المادة 2 للاجتماعات الثالثة ذات الصلة بتعيينات الاستخدامات الحرجة بمبلغ أقصاه 000 15 دولار، ويظهر في ميزانية المشاركة في الاجتماعات باب الميزانية 3301 لأفرقة التقييم.
    At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they needed more time to review the handbook on critical use nominations for methyl bromide and its appendices before they could consider its adoption. UN 45- اتفقت الأطراف أثناء اجتماعها السادس عشر على أنها تحتاج إلى المزيد من الوقت لاستعراض الكتيب الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل وتذييلاته قبل أن يبحثوا اعتماده.
    Among other things, the present document includes information related to the final 2006 report of the Technology and Economic Assessment Panel on critical use nominations for methyl bromide and related matters, a study on the feasibility of tracking of ozonedepleting substances, which was prepared by a consultant engaged by the Secretariat, and the logistics of registration for the Eighteenth Meeting of the Parties. UN وتشتمل هذه الوثيقة على أمور من بينها المعلومات المتصلة بالتقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2006 المتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل والمسائل ذات الصلة ودراسة عن جدوى تتبع المواد المستنفدة للأوزون التي أعدها خبير استشاري عينته الأمانة والشؤون اللوجستية لعملية التسجيل أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    With regard to the 36 critical use nominations granted interim approval by decision XVI/2, totalling 3045.028 metric tonnes, MBTOC reassessed the nominations on the basis of the original application and further information provided, taking into account the pertinent decisions. UN 6 - فيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة الـ 36 التي حصلت على موافقة مؤقتة بموجب المقرر 16/2 والبالغ حجمها الإجمالي 3045.028 طن متري، أكدت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل مرة أخرى على هذه التعيينات استناداً إلى التطبيق الأصلي والمعلومات الإضافية المقدمة، مع الأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus