The Representative therefore proposes to provide an oral report on the mission, assuming the dates indicated are respected. | UN | وبناء عليه، يقترح ممثل الأمين العام أن يدلي بتقرير شفوي عن بعثته، مفترضاً الالتزام بالتاريخين المحددين. |
The SBSTA, at its twenty-third session, took note of an oral report by the secretariat on the outcome of the workshop. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً، في دورتها الثالثة والعشرين، بتقرير شفوي قدمته الأمانة بشأن نتائج حلقة العمل. |
Pursuant to a request of the Committee on Non-Governmental Organizations, the Chief of the Section will present an oral report on the duties of the Section's personnel. | UN | وفقا لطلب اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، سيدلي رئيس القسم بتقرير شفوي عن المهام الموكلة لموظفي القسم. |
Took note of an oral report by the Executive Director. | UN | أحاط علما بتقرير شفوي قدمه المدير التنفيذي. |
At the 1440th meeting, on 15 September, the Acting Chairman reported orally on his participation, on behalf of the Special Committee, in the work of the Economic and Social Council in connection with its consideration of the item during the Council's substantive session for 1994 (A/AC.109/PV.1440). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٤٤٠، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ )0441.VP/901.CA/A(. |
Took note of an oral report by the Executive Director. | UN | أحاط علما بتقرير شفوي قدمه المدير التنفيذي. |
This will be supplemented by an oral report. | UN | وسوف يستكمل ذلك التقرير بتقرير شفوي. |
At the same session, the Commission took note of an oral report, presented by the Special Rapporteur, on the informal consultations held on the topic under his chairmanship. | UN | وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير شفوي قدمه المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن هذا الموضوع تحت رئاسته. |
The SBSTA also noted an oral report provided by the representative of the secretariat of the Ramsar Convention. | UN | وأحاطت هذه الهيئة الفرعية أيضاً بتقرير شفوي قدمه ممثل أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971). |
The SBSTA, at its twenty-fourth session, took note of an oral report made by the secretariat on the training programme and requested the secretariat to report back to the SBSTA, at its twenty-fifth session, on progress in its implementation. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الرابعة والعشرين، بتقرير شفوي قدمته الأمانة بشأن برنامج التدريب وطلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها تقريراً، في الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية، بشأن التقدم المحرز في تنفيذه. |
The secretariat has convened an inter-organization meeting for the purpose of collecting such information; it will provide Parties with a document compiling the information (FCCC/SB/1998/MISC.2), together with an oral report at the eighth sessions. | UN | وقد دعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع مشترك فيما بين المنظمات لغرض تجميع مثل هذه المعلومات؛ وستوفر لﻷطراف وثيقة جامعة للمعلومات (FCCC/SB/1998/Misc.2)، مقرونة بتقرير شفوي في الدورة الثامنة لكل من الهيئتين. |
It welcomed an oral report provided by the secretariat relating to the work of a joint liaison group between the secretariats of the UNFCCC, the CBD and the UNCCD, and the information provided by the representatives of the CBD and UNCCD secretariats. | UN | ورحبت بتقرير شفوي قدمته الأمانة فيما يتعلق بعمل فريق الاتصال المشترك بين أمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر ورحبت أيضاً بالمعلومات التي قدمها ممثلا أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
The Chairman informed the Committee that the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance would make an oral report to the Committee on Wednesday morning, 30 November. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجنبي والتعصب ذي الصلة سوف يدلي بتقرير شفوي أمام اللجنة صباح يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Director of the United Nations Statistics Division will make an oral report on significant developments that have occurred since the various substantive reports for the twenty-ninth session of the Commission were completed; he will also report on any important developments in the areas not covered in the agenda of the current session. | UN | سيُدلي مدير الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة بتقرير شفوي عن التطورات الهامة التي طرأت منذ إكمال مختلف التقارير الموضوعية للدورة التاسعة والعشرين للجنة، وسيُدلي كذلك بتقرير عن أية تطورات هامة طرأت في هذه المجالات لم يكن قد شملها جدول أعمال الدورة الحالية. |
22. The Administrator will provide an oral report to the Executive Board on the details of the UNSIA implementation plan, including the outcome of the seventh meeting of the ACC Steering Committee, during the current session of the Board. | UN | ٢٢ - وسيتقدم مدير البرنامج بتقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الجارية بشأن تفاصيل خطة تنفيذ المبادرة الخاصة، بما في ذلك النتائج التي توصل إليها الاجتماع السابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
16. At the same meeting, the Chairman of the Open-ended Working Group on Youth, Mr. Abdel Ghaffer Eldeeb (Egypt), made an oral report to the Commission. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد عبد الغفار الديب )مصر(، رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشباب، بتقرير شفوي أمام اللجنة. |
Action: The SBSTA will be invited to take note of an oral report from the secretariat on progress made in implementing the work programme, including planned activities and any information from relevant organizations on their activities in support of the Nairobi work programme. FCCC/SBSTA/2007/MISC.4 | UN | 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك الأنشطة المقررة وأية معلومات تقدمها المنظمات ذات الصلة عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم برنامج عمل نيروبي. |
Take note of an oral report from the secretariat on progress made in implementing the Nairobi work programme, including planned activities and any information from relevant organizations on their activities in support of the work programme; | UN | (أ) الإحاطة بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك الأنشطة المزمعة وأي معلومات من المنظمات المعنية عن أنشطتها لدعم برنامج العمل؛ |
The Commission took note of an oral report of the Secretariat on a joint project between the UNCITRAL secretariat and OECD aimed at promoting the culture of commercial and investment arbitration in the Middle East and North Africa (MENA) region. | UN | 201- أحاطت اللجنة علماً بتقرير شفوي للأمانة عن مشروع مشترك بين أمانة الأونسيترال ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يهدف إلى ترسيخ العمل بالتحكيم التجاري والاستثماري في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
At the 1453rd meeting, on 16 August, the Acting Chairman reported orally on his participation, on behalf of the Special Committee, in the work of the Economic and Social Council in connection with its consideration of the item during the Council's substantive session for 1995 (see A/AC.109/PV.1453). | UN | ٦ - وفي الجلسة ١٤٥٣، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥ )انظر (A/AC.109/PV.1453. |
6. At the 1465th meeting, on 1 August, the Acting Chairman reported orally on his participation, on behalf of the Special Committee, in the work of the Economic and Social Council in connection with its consideration of the item during the Council's substantive session for 1996 (see A/AC.109/SR.1465). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥٦٤١، المعقودة في ١ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة بتقرير شفوي عن مشاركته، باسم اللجنة الخاصة، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في هذا البند أثناء دورة المجلس الموضوعية لعام ٦٩٩١ )انظر (A/AC.109/SR.1465. |