| To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| 24-28 July Dakar Subregional consultation for the implementation of the CCD in Western Africa | UN | المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غربي أفريقيا |
| 1-3 August Asmara Subregional consultation for the implementation of the CCD in Eastern | UN | المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في شرقي أفريقيا |
| To generate global benefits through UNCCD implementation | UN | تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر |
| Several African countries, including Nigeria, had initiated programmes for the implementation of the Convention to Combat Desertification. | UN | وأضاف قائلا إن هناك بلدانا أفريقية كثيرة، منها نيجيريا، بادرت بتنفيذ برامج تتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| At national and regional levels IYDD celebrations were marked by numerous initiatives that highlighted the commitment of Parties and other stakeholders to the effective implementation of the UNCCD. | UN | وتميزت احتفالات السنة الدولية على الصعيدين الوطني والإقليمي بتقديم عدة مبادرات سلطت الضوء على التزام الأطراف وسائر أصحاب المصلحة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً. |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| (iii) Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD; | UN | `3` الهدف 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً؛ |
| There was also a discussion on the development of field-level demonstration projects to promote implementation of the UNCCD. | UN | وتطرق البحث أيضاً إلى وضع مشاريع إرشادية على مستوى الميدان من أجل النهوض بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| 8-11 November Tunis Subregional consultation for the implementation of the CCD in Northern Africa | UN | المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في شمال أفريقيا |
| 18-21 March Ouagadougou Pan-African Conference on the implementation of the CCD | UN | مؤتمر عموم أفريقيا المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر |
| 21-23 August New Delhi Regional Conference on the implementation of the CCD in Asia | UN | المؤتمر اﻹقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في آسيا |
| 15. At the regional level, the secretariat committed itself to assist in implementing the decisions made during the Panafrican Conference on the implementation of the CCD held in Ouagadougou in March 1997. | UN | ٥١- وعلى المستوى اﻹقليمي، التزمت اﻷمانة بالمساعدة في تنفيذ القرارات المتخذة أثناء مؤتمر البلدان اﻷفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وهو المؤتمر الذي عقد في واغادوغو في آذار/مارس ٧٩٩١. |
| 8-12 September Dakar Regional NGO conference on the implementation of the CCD in Senegal | UN | ٨-٢١ أيلول/سبتمبر داكار المؤتمر الاقليمي للمنظمات غير الحكومية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في السنغال |
| 66. Many country Parties have established national coordinating bodies (NCBs) for addressing cross cutting issues of the UNCCD implementation. | UN | 66- وأنشأت العديد من البلدان الأطراف هيئات تنسيق وطنية لتناول القضايا الشاملة المتصلة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| Long-term interventions of 3-4 years in those countries which are fully committed to UNCCD implementation on the basis of agreed criteria and indicators; | UN | :: أنشطة طويلة الأجل تتراوح بين 3 و4 سنوات في البلدان التي تلتزم التزاماً تاماً بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على أساس معايير ومؤشرات متفق عليها؛ |
| 54. With financial support from the World Bank, the Financial Information Engine on Land Degradation (FIELD) has been upgraded into a comprehensive source of high-quality authoritative information on funding sources, financial opportunities and investment flows related to UNCCD implementation. | UN | 54- وبدعم مالي من البنك الدولي، تم تحسين جهاز المعلومات المالية الخاص بتردي الأراضي ليصبح مصدراً شاملاً يتيح معلومات موثوقة وذات جودة عالية عن مصادر التمويل والفرص المالية وتدفقات الاستثمار المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| They discuss their endeavours to organize coordination in the framework of intersectoral activities, both those relating to the environment and those concerning implementation of the Convention to Combat Desertification. | UN | وتشرح محاولاتها الرامية إلى إقامة تنسيق في إطار أنشطة مشتركة بين القطاعات، مثل الأنشطة المتعلقة بالبيئة والأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| 5. The States parties were also addressed by the President of the National Assembly of Senegal, who introduced to them the declaration adopted by the round table of parliamentarians concerning the implementation of the Convention to Combat Desertification. | UN | واستمعت الدول الأطراف أيضا إلى السيد رئيس الجمعية الوطنية للسنغال الذي عرض عليها الإعلان الذي اعتمدته المائدة المستديرة للبرلمانيين فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| 15. Her delegation also wished to stress that the bodies involved in the implementation of the Convention to Combat Desertification should respect it in full. | UN | ١٥ - واستطردت قائلة إن وفدها يرغب أيضا في التشديد على أن الهيئات المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر ينبغي أن تحترم الاتفاقية بالكامل. |