"برنامج تقديم المساعدة الى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Programme of Assistance to
        
    • the Development Programme for
        
    11. A number of representatives welcomed the report of the Administrator on the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    11. A number of representatives welcomed the report of the Administrator on the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    28. the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP) began in the West Bank and the Gaza Strip in 1980. UN ٨٢ - وبدأ برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة في عام ١٩٨٠.
    50. Since 1998, United Nations Population Fund (UNFPA) support, which totalled $7.2 million for the period 1996–1999, has been provided through the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN ٥٠ - منذ عام ١٩٩٨، كان دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يُقدم من خلال برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، مما بلغ مجموعه ٧,٢ مليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٩.
    Deployment was facilitated by the support and cooperation of the Government, agencies of the United Nations system and, in particular, the Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees in Central America (PRODERE). UN وقد تيسر ذلك بفضل دعم وتعاون الحكومة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج تقديم المساعدة الى المشردين واللاجئين والعائدين.
    2. Encourage the international donor community to increase contributions to the Programme of Assistance to the Palestinian People and to take full advantage of its unique and effective delivery capacity. UN ٢ - أن يشجع مجموعة المانحين الدوليين على زيادة مساهماتها لصالح برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته الفريدة والفعالة على اﻹنجاز.
    2. Encourage the international donor community to increase contributions to the Programme of Assistance to the Palestinian People and to take full advantage of its unique and effective delivery capacity. UN ٢ - أن يشجع مجموعة المانحين الدوليين على زيادة مساهماتها لصالح برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته الفريدة والفعالة على اﻹنجاز.
    1. The present report contains an account of the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP) during 1995, including its financial situation, programme delivery and strategy, operational highlights and the role of the United Nations Development Programme (UNDP) in coordination. UN ١ - يتضمن هذا التقرير سردا ﻷنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني خلال عام ١٩٩٥، بما في ذلك الحالية المالية للبرنامج، وإنجاز البرنامج واستراتيجيته، والجوانب التنفيذية البارزة، والدور التنسيقي الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    1. The present report contains an account of the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People during 1994, including its financial situation, programme delivery and strategy, operational highlights and the coordinating role played by UNDP. UN ١ - يتضمن هذا التقرير سردا ﻷنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني خلال عام ١٩٩٤، بما في ذلك الوضع المالي للبرنامج، وإنجاز البرنامج واستراتيجيته، والجوانب التنفيذية البارزة، والدور التنسيقي الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    1. The present report contains an account of the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People during 1994, including its financial situation, programme delivery and strategy, operational highlights and the coordinating role played by UNDP. UN ١ - يتضمن هذا التقرير سردا ﻷنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني خلال عام ١٩٩٤، بما في ذلك الوضع المالي للبرنامج، وإنجاز البرنامج واستراتيجيته، والجوانب التنفيذية البارزة، والدور التنسيقي الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    16. The overall UNHCR objective is to complete the Programme of Assistance to refugees and displaced persons in Central Asia by the end of 1994, and at the same time to initiate the process of handing over its activities to the competent United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) during the course of 1994. UN ٦١- تستهدف المفوضية، بصفة عامة، اكمال برنامج تقديم المساعدة الى اللاجئين والمشردين في آسيا الوسطى بحلول نهاية عام ٤٩٩١، والشروع كذلك في غضون عام ٤٩٩١ في تسليم أنشطتها الى وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المختصة.
    37. The Executive Board had before it document DP/1994/8, in which the Administrator requested Board approval to continue the Programme of Assistance to Angola during 1994 on a project-by-project basis because of the ongoing conflict in the country, which inhibited the preparation of a country programme for Angola. UN ٣٧ - كان معروضا على المجلس التنفيذي الوثيقة DP/1994/8، التي طلب فيها مدير البرنامج موافقة المجلس على مواصلة برنامج تقديم المساعدة الى أنغولا خلال عام ١٩٩٤ على أساس كل مشروع على حدة نظرا لما يدور في ذلك البلد حاليا من صراع يحول دون إعداد برنامج قطري ﻷنغولا.
    37. The Executive Board had before it document DP/1994/8, in which the Administrator requested Board approval to continue the Programme of Assistance to Angola during 1994 on a project-by-project basis because of the ongoing conflict in the country, which inhibited the preparation of a country programme for Angola. UN ٣٧ - كان معروضا على المجلس التنفيذي الوثيقة DP/1994/8، التي طلب فيها مدير البرنامج موافقة المجلس على مواصلة برنامج تقديم المساعدة الى أنغولا خلال عام ١٩٩٤ على أساس كل مشروع على حدة نظرا لما يدور في ذلك البلد حاليا من صراع يحول دون إعداد برنامج قطري ﻷنغولا.
    The Economic and Social Council periodically extended the United Nations programme of assistance to Zambia until 1980; requested the United Nations, its organizations and specialized agencies to make every effort to assist Zambia; and requested the Secretary-General to keep the situation under constant review, hold consultations with all concerned and ensure the coordination of the Programme of Assistance to Zambia. UN وقام المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوريا بتمديد برنامج المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة الى زامبيا حتى عام ١٩٨٠؛ وطلب الى اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكالاتها المتخصصة بذل كل جهد لمساعدة زامبيا؛ وطلب الى اﻷمين العام إبقاء الحالة قيد الاستعراض المستمر وإجراء مشاورات مع جميع اﻷطراف المعنية وكفالة تنسيق برنامج تقديم المساعدة الى زامبيا.
    Under the Programme of Assistance to the Palestinian People, in collaboration with Palestinian public institutions and non-governmental organizations (NGOs), UNDP sponsored two seminars on SHD to launch an initiative for human development at this critical juncture in history; UN )ﻫ( وفي اطار برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، وبالتعاون مع المؤسسات الفلسطينية العامة والمنظمات غير الحكومية، أشرف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على عقد حلقتين دراسيتين عن التنمية البشرية المستدامة بهدف شن مبادرة في مجال التنمية البشرية في هذه الفترة التاريخية الهامة؛
    5. Total income for the biennium is projected at $67,189,000: $59,689,000 from project implementation; $6,000,000 from services to the International Fund for Agricultural Development (IFAD); $1,400,000 from interest income; and $100,000 from accounting services provided to the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP). UN ٥ - من المتوقــع أن يصــل مجموع اﻹيــرادات خلال فترة السنتين الى ٠٠٠ ١٨٩ ٦٧ دولار؛ منها مبلغ ٠٠٠ ٦٨٩ ٥٩ دولار من تنفيذ المشاريع؛ ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٦ دولار من الخدمات المقدمة الى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ ومبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ١ دولار من إيرادات الفوائد؛ ومبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار من خدمات المحاسبة المقدمة الى برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    Additionally, the identification and marketing of an array of UNDP products (such as the Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees (PRODERE) initiatives) and the establishment of thematic funds in the UNDP focus areas may also serve as mechanisms to mobilize resources for these areas. UN وفضلا عن ذلك، فإن تحديد وتسويق مجموعة من منتجات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )مثل مبادرات برنامج تقديم المساعدة الى المشردين واللاجئين والعائدين( الى جانب اقامة صناديق موضوعية في مجالات اهتمام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، إنما قد تشكل أيضا آليات لحشد الموارد لهذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus