In three countries, there was no prohibition against extraditing nationals, whereas in other countries such an action was not possible. The surrender of nationals was possible for countries bound by the framework decision on the European arrest warrant. | UN | فهناك ثلاثة بلدان لا تحظر تسليم مواطنيها، فيما تمنع بلدان أخرى تسليمهم، ويمكن للبلدان الملزمة بالقرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي تسليم مواطنيها. |
It was noted that the Council of the European Union framework decision on the European arrest warrant had contributed to shortening the period among European Union member States, but no specific statistics were available in that regard. | UN | ولوحظ أنَّ القرار الإطاري الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي بشأن أمر التوقيف الأوروبي قد ساهم في تقصير تلك المدة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على الرغم من عدم وجود أيِّ إحصاءات محددة عن ذلك. |
The conditional surrender of nationals, as foreseen in article 44, paragraph 12, of the UNCAC, is regulated in the implementing legislation for the Framework Decision on the European arrest warrant and will be enforced upon Croatia's accession to the European Union. | UN | أمّا تسليم المواطنين المشروط، الذي تتناوله الفقرة 12 من المادة 44 من الاتفاقية، فينظّمه التشريع المنفّذ للقرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي وسيبدأ إنفاذه عند انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي. |
The extradition process, in particular, was governed by Council of the European Union framework decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between member States. | UN | ويحكم عملية التسليم، على وجه الخصوص، المقرر الإطاري 2002/584/JHA الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي، بشأن أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات تسليم الموقوفين فيما بين الدول الأعضاء. |
With EU member States and other United Nations Members, Italy participates in activities that include joint investigations, intelligence exchanges and judicial surrenders, in fulfilment of the EU Framework Decision on the European arrest warrant. | UN | وتشارك إيطاليا، مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وغيرها من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في أنشطة تشمل التحقيقات المشتركة وتبادل المعلومات الاستخبارية وعمليات التسليم القضائي، تنفيذا للقرار الإطاري للاتحاد الأوروبي بشأن أمر التوقيف الأوروبي. |
With regard to other Member States of the European Union (EU), the surrender of fugitives is carried out in line with the requirements of the European Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant (EAW). | UN | ففيما يتعلق بسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يجري تسليم الفارّين وفقًا لمتطلبات القرار الإطاري الصادر عن المجلس الأوروبي في 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي. |
With regard to other Member States of the European Union, the surrender of fugitives is carried out in line with the requirements of the European Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant (EAW). | UN | وفيما يتعلق بسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يُسلَّم الهاربون تماشياً مع متطلبات القرار الإطاري للمجلس الأوروبي المؤرَّخ 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي. |
In countries that were States members of the European Union, basic corruption crimes were included in a list of offences for which no verification of the dual criminality requirement was needed, based on the provisions of the Council of the European Union framework decision on the European arrest warrant. | UN | وفي البلدان التي هي دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، أُدرجت جرائم الفساد الأساسية في قائمة الجرائم التي لا تقتضي التحقق من شرط ازدواجية التجريم، استناداً إلى أحكام القرار الإطاري لمجلس الاتحاد الأوروبي بشأن أمر التوقيف الأوروبي. |
36. On 6 December 2001, the Council of the European Union reached provisional agreement on the proposal for a Council framework decision on combating terrorism, and on 6/7 December 2001, 14 of the European Union members agreed on the draft framework decision on the European arrest warrant. | UN | 36- وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، توصل مجلس الاتحاد الأوروبي إلى اتفاق بشأن الاقتراح الخاص بالقرار الإطاري الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب، وفي 6/7 كانون الأول/ديسمبر 2001، وافقت 14 دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على مشروع القرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي. |
For Member States of the European Union, Council of the European Union framework decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between member States generally led to a two-tier system: a simplified system was applied for European Union member States, while general rules applied to other States. | UN | وبالنسبة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإنَّ القرار الإطاري 2002/584/JHA الذي أصدره المجلس بشأن أمر التوقيف الأوروبي يؤدي بوجه عام إلى وجود نظام ذي مستويين: نظام مبسّط يطبّق على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ونظام قواعد عامة يطبّق على الدول الأخرى. |
For the Member States of the European Union, the Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant generally leads to a two-tier system: a simplified system is applied for European Union Member States, while general rules apply to other States. | UN | وبالنسبة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن القرار الإطاري 2002/584/JHA المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002 الذي أصدره المجلس بشأن أمر التوقيف الأوروبي يؤدي بوجه عام إلى وجود نظام ذي مستويين: نظام مبسط يطبق على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ونظام قواعد عامة يطبق على الدول الأخرى. |
With regard to other Member States of the European Union, the surrender of fugitives is carried out in line with the European Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States of the European Union. | UN | وفي ما يتعلق بسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يجري تسليم الفارين وفقاً للقرار الإطاري الصادر عن المجلس الأوروبي بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات التسليم بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
With regard to other Member States of the European Union, the surrender of fugitives is carried out in line with the Framework Decision on the European arrest warrant (2002). | UN | ففيما يتعلق بسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يجري تسليم الفارين وفقاً للقرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي (2002). |
With regard to other member States of the European Union, the surrender of fugitives is carried out in line with the requirements of the European Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between member States of the European Union. | UN | ففيما يتعلَّق بسائر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يُسلَّم الهاربون تماشياً مع متطلَّبات القرار الإطاري الصادر عن المجلس الأوروبي بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات التسليم بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
With regard to other member States of the European Union, the surrender of fugitives is carried out in line with the requirements of the European Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States of the European Union. | UN | ففيما يتعلق بالدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي، يُسلَّم الهاربون تماشياً مع متطلبات القرار الإطاري الصادر عن المجلس الأوروبي بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات التسليم بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Article 16 of Council of the European Union framework decision 2002/584/JHA as amended by 2009/299/JHA, on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, contains factors to be taken into account both when two or more member States have issued European arrest warrants for the same person and when a conflict arises between a European arrest warrant and a request for extradition presented by a third country. | UN | أما المادة 16 من القرار الإطاري 2002/584/JHA لمجلس الاتحاد الأوروبي، والمعدلة بالقرار 2009/299/JHA، بشأن أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات التسليم بين الدول الأعضاء، فتتضمن عوامل يلزم مراعاتها عند إصدار دولتين أو أكثر من الدول الأعضاء أوامر بتوقيف الشخص نفسه، وكذلك عند نشوء تضارب بين أمر توقيف أوروبي وطلب تسليم يقدمه بلد ثالث. |