"بشأن التنمية الريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on rural development
        
    It has a mandate to promote the implementation of the Government's strategy on rural development and poverty eradication. UN ولدى هذه اللجنة ولاية لتعزيز تنفيذ استراتيجية الحكومة بشأن التنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    August - Eleventh Workshop on rural development in Sub-Saharan Africa UN حلقة العمل الحادية عشرة بشأن التنمية الريفية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. UN وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا.
    The report recommended strengthening implementation of all existing commitments on rural development and rural women's empowerment; putting in place temporary special measures; targeting rural woman in employment-creation initiatives; and strengthening the capacity of national statistical offices to collect, analyse and disseminate comparable sex-disaggregated data. UN وأشارت إلى أن التقرير أوصى بتعزيز تنفيذ جميع الالتزامات القائمة بشأن التنمية الريفية وتمكين المرأة الريفية؛ ووضع تدابير خاصة مؤقتة تستهدف إشراك المرأة في مبادرات إيجاد فرص للتوظيف، وتعزيز قدرة مكاتب الإحصاء الوطنية على جمع البيانات المصنفة الموزعة حسب نوع الجنس وتحليلها.
    Major agricultural development niches were identified and FAO supported the Government in developing a strategy on rural development, agriculture and food security. UN وتم تحديد المواطن الرئيسية للتنمية الزراعية، وقدمت الفاو الدعم إلى الحكومة من أجل بلورة استراتيجية بشأن التنمية الريفية والزراعة والأمن الغذائي.
    Building on its work with farmers' organizations, in 2006 IFAD established the Farmers' Forum, a global process of consultation on rural development and poverty reduction that starts at the grass-roots level. UN وقام الصندوق عام 2006، مستندا إلى عمله مع منظمات المزارعين، بإنشاء منتدى المزارعين، وهو عملية تشاور عالمية بشأن التنمية الريفية وتقليص الفقر تبدأ على المستوى الشعبي.
    Botswana Policy on rural development UN سياسة بوتسوانا بشأن التنمية الريفية
    3. Promoting policy coherence and collaboration among the United Nations and the Bretton Woods institutions on rural development UN 3 - تعزيز ترابط السياسات العامة والتعاون فيما بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بشأن التنمية الريفية
    Another example is the thematic groups established within the resident coordinator system as part of the ACC Network on rural development and Food Security, which was launched by the Administrative Committee on Coordination in 1997 with the aim of promoting specific initiatives for the follow-up to the World Food Summit. UN وثمة مثال آخر هو اﻷفرقة المواضيعية المنشأة داخل نظام المنسقين المقيمين كجزء من شبكة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن التنمية الريفية واﻷمن الغذائي، التي بدأتها اللجنة في عام ١٩٩٧ بهدف تشجيع مبادرات معينة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    63. The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, a subsidiary expert body of the Economic and Social Council, held a special session on rural development from 6 to 17 February. UN ٦٣ - وعقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدام الطاقة ﻷغراض التنمية، وهي هيئة خبراء فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، دورة استثنائية بشأن التنمية الريفية في الفترة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير.
    During the Fourth Meeting of ASEAN Ministers on rural development and Poverty Eradication, held in Singapore just last month, ASEAN ministers noted the importance of accelerating the implementation of rural development and poverty eradication strategies in ASEAN within the framework of the MDGs. UN وأثناء اجتماع الرابطة الوزاري الرابع بشأن التنمية الريفية وتخفيف الفقر، الذي انعقد في سنغافورة الشهر الماضي، أخذ وزراء الرابطة علما بأهمية التعجيل في تنفيذ استراتيجيات التنمية الريفية وتخفيف الفقر في بلدان الرابطة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sustainable development is now a realistic prospect, and the sectoral consultation on rural development to be held in June 1999 will have as a central objective “maintaining growth and strengthening capacity in the rural sector”, with action to combat desertification becoming a main line of strategy in the management and exploitation of natural resources. UN ومنظور التنمية المستدامة مؤسس اليوم تماماً بمناسبة الاجتماع التشاوري القطاعي بشأن التنمية الريفية الذي سيعقد في حزيران/يونيه 1999 والذي يتمثل هدفه المركزي في " الزيادة المصونة للطاقات وتعزيزها في القطاع الريفي " حيث تتسم مكافحة التصحر بأهمية محور استراتيجي لإدارة الموارد الطبيعية وتقييمها.
    Contact has also been established with the Independent Development Trust, with which ECA held regular consultations and exchanged ideas and experiences on rural development, which is crucial to the overall economic health of South Africa. UN ٣٩ - وقد أقيمت اتصالات أيضا بهيئة الاستئمان اﻹنمائية المستقلة التي كانت تجري اتصالات منتظمة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا وتتبادل اﻷفكار والخبرات معها بشأن التنمية الريفية التي تتسم بأهمية بالغة بالنسبة للرخاء الاقتصادي العام لجنوب افريقيا.
    The report builds on the outcome of last year's Economic and Social Council high-level segment on rural development giving due consideration to the least developed countries and, in particular, to the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, which provides a guiding framework for coordination of support to the least developed countries. UN ويستند التقرير إلى نتائج الجزء الرفيع من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعام الماضي بشأن التنمية الريفية. ويولي الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا و، على وجه الخصوص، لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، الذي يوفر إطارا إرشاديا لتنسيق الدعم الموفر لأقل البلدان نموا.
    The UNMIT socio-economic adviser provided ongoing advice on rural development to Government interlocutors, including the Secretary of State for Rural Development and the Minister of Agriculture, and participated in a series of discussions organized by bilateral and multilateral partners on rural issues UN قدم المستشار الاجتماعي - الاقتصادي للبعثة المشورة باستمرار بشأن التنمية الريفية إلى المحاورين الحكوميين، بمن فيهم وزير الدولة للتنمية الريفية ووزير الزراعة، وشارك في سلسلة من المناقشات بشأن القضايا الريفية نظمها الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus