"بصفتي منسق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in my capacity as Coordinator
        
    • as Coordinator of
        
    • in my capacity as the Coordinator
        
    • my capacity as the Coordinator of
        
    I have the honour to write to you in my capacity as Coordinator of the African Group on Human Rights Matters on the subject of the role of the troika-rapporteurs in the Universal Periodic Review (UPR) process. UN يشرفني أن أكتب إليكم، بصفتي منسق المجموعة الأفريقية المعني بمسائل حقوق الإنسان، فيما يتصل بدور مجموعة المقررين الثلاثية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Mr. SABOIA (Brazil): I shall now make a statement in my capacity as Coordinator of the Group of 21. UN السيد سابويا )البرازيل(: )الكلمة بالانكليزية( سوف ألقي اﻵن بيانا بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢.
    I am writing to you in my capacity as Coordinator of the informal consultations on the draft comprehensive convention on international terrorism, to present my report of the proceedings of the informal consultations of the Sixth Committee, convened by you from 25 to 29 July 2005. UN أكتب إليكم بصفتي منسق المشاورات غير الرسمية لمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي لأقدم تقريري عن وقائع المشاورات غير الرسمية للجنة السادسة والتي انعقدت في الفترة من 25 إلى 29 تموز/يوليه 2005.
    I would now like to speak as Coordinator of the Group of 21. UN وأود اﻵن التحدث بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢.
    as Coordinator of the Group of 21, I am honoured to present the following statement on behalf of the Group. UN ويشرفني، بصفتي منسق مجموعة ال21، أن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجموعة.
    I have asked the floor initially to speak in my capacity as the Coordinator of G-21 on NTB. UN لقد طلبت أخذ الكلمة في أول اﻷمر ﻷتحدث بصفتي منسق مجموعة اﻟ١٢ بشأن حظر التجارب النووية.
    Mr. MEGHLAOUI (Algeria) (translated from French): Mr. President, I asked for the floor in my capacity as Coordinator of the Group of 21, which once again wishes to address the question of nuclear disarmament. UN السيد مغلاوي )الجزائر( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، طلبت الكلمة بصفتي منسق مجموعة اﻟ١٢ التي تود أن تتناول مرة أخرى إلى مسألة نزع السلاح النووي.
    in my capacity as Coordinator of the Caucus of the Non-Aligned Countries in the Security Council for the month of October, I have the honour to transmit herewith the press communiqué of the meeting of heads of State or Government of the non-aligned countries members of the Security Council, held at Headquarters on 23 October 1995. UN بصفتي منسق مجموعة بلدان عدم الانحياز في مجلس اﻷمن عن شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، أتشرف بأن أحيل طيا البلاغ الصحفي الصادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، المعقود في المقر في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    in my capacity as Coordinator of the Group of 21 on agenda item " Nuclear Test Ban " I have the pleasure in submitting herewith a Group of 21 Working Paper entitled " Statement of the Group of 21 on the CTBT negotiations " . UN بصفتي منسق مجموعة اﻟ١٢ المعني ببند جدول اﻷعمال " حظر التجارب النووية " ، يسرني ان أقدم مع هذا ورقة عمل للمجموعة ١٢ عنوانها " بيان مجموعة اﻟ١٢ بشان مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    I have the honour to address you, in my capacity as Coordinator of the Group of Friends of Haiti in New York, in order to transmit attached hereto a joint comminuqué recently adopted by the Group of Friends regarding the situation in Haiti and the role of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (see annex). UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي منسق فريق أصدقاء هايتي في نيويورك لأحيل طيه بيانا مشتركا اعتمده فريق الأصدقاء مؤخرا بشأن الحالة في هايتي ودور بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (انظر المرفق).
    I have the honour to write to you in my capacity as Coordinator of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, which was extended pursuant to Security Council resolution 2021 (2011) of 29 November 2011. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي منسق فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية الذي مُددت ولايته عملا بقرار مجلس الأمن 2021 (2011) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    in my capacity as Coordinator of the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP), I have the honour to transmit herewith a statement by the States members of the Community on the proposals for the reform of the United Nations presented by you in July 1997 (see annex). UN أتشرف بصفتي منسق مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، بأن أحيل طي هذا، بيانا صادرا عن الدول اﻷعضاء في المجموعة بشأن المقترحات التي عرضتموها في تموز/يوليه ١٩٩٧ والمتعلقة بإصلاح اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    Mr. ASOREY BREY (Spain) (translated from Spanish): Just two words to say that I didn't want us to leave this room with the bad taste in our mouths that I discerned in some of the statements made after I, in my capacity as Coordinator of the Western Group, expressed our group's position on a specific issue. UN السيد أسوري براي )اسبانيا( )الكلمة بالاسبانية(: لديﱠ فقط كلمتان من أجل القول بأنني لا أود أن أغادر هذه القاعة في ظل الاحساس بالمرارة الذي اكتشفته في بعض المداخلات التي حدثت منذ أن شرحت، بصفتي منسق المجموعة الغربية، موقف هذه المجموعة بشأن موضوع محدد.
    Mr. REYES RODRIGUEZ (Colombia) (translated from Spanish): in my capacity as Coordinator of the Group of 21, I should like to introduce the proposal for a programme of work for the Conference on Disarmament for the 1999 session, on which the group reached consensus at its meeting yesterday. UN السيد ريّس رودريغس (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): أود، بصفتي منسق مجموعة ال21، أن أعرض مقترحاً ببرنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح لدورة عام 1999 توصلت المجموعة إلى توافق للآراء بشأنه في الاجتماع الذي عقدته يوم أمس.
    in my capacity as Coordinator of the Rio Group in New York, I have the honour to attach herewith the Panama City Declaration and the Declaration of Heads of State and Government adopted at the Twelfth Summit of the Rio Group, which was held in Panama on 4 and 5 September 1998 (see annex). UN أتشرف، بصفتي منسق مجموعة ريو في نيويورك، بأن أرفق طيه إعلان بنما واﻹعلان الصادر عن رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو اللذين اعتُمدا أثناء مؤتمر القمة الثاني عشر لمجموعة ريو، المعقود في مدينة بنما في ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    I do so as Coordinator of the Western group and also on my own behalf and on behalf of the delegation of Switzerland, and I assure you of my cooperation during your term of office. UN وأتحدث بصفتي منسق المجموعة الغربية وبصفتي الشخصية ونيابة عن وفد سويسرا، وأؤكد لك تعاوني معك خلال فترة ولايتك.
    In this regard, I would like to express my heartfelt thanks to the delegate of the People's Republic of China, who confirmed the accuracy of the points that I presented, as Coordinator of the G.21, to my Group. UN وأود اﻹعراب، في هذا الصدد عن شكري الخالص لوفد جمهورية الصين الشعبية الذي أكد دقة النقاط التي عرضتها لمجموعتي بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢.
    My final statement is on the nuclear-weapon test explosions again in my capacity as the Coordinator of the Group of 21. UN ويعني بياني اﻷخير بتجارب اﻷسلحة النووية وذلك مرة أخرى بصفتي منسق مجموعة اﻟ١٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus