| Secondly, irrigation practices should be combined with effective drainage practices in order to reduce soil evaporation, runoff, and water logging. Irrigation should be carried out in ways that minimize the need for additional water application to mitigate salinization. | UN | ثانيا، ينبغي أن تقترن ممارسات الري بممارسات للصرف الفعال للحد من تبخر التربة والجريان السطحي والتشجيع بالمياه ويتعين الري بطرق تقلل إلى أدنى حد من الحاجة إلى إضافة كميات من المياه لتخفيف درجة التملح. |
| Control measures are also expected to support the goal agreed at the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development of ensuring that by the year 2020, chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health. | UN | كما يتوقع أن تدعم تدابير الرقابة الهدف المتفق عليه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرج عام 2002 بكفالة أن يتم بحلول عام 2020 إنتاج واستخدام المواد الكيميائية بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار المعاكسة على البيئة والصحة البشرية. |
| Control measures are also expected to support the goal agreed at the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development of ensuring that by the year 2020, chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health. | UN | كما يتوقع أن تدعم تدابير الرقابة الهدف المتفق عليه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرج عام 2002 بكفالة أن يتم بحلول عام 2020 إنتاج واستخدام المواد الكيميائية بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار المعاكسة على البيئة والصحة البشرية. |
| Mindful of the overarching goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to ensure that by 2020 chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health, | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقر 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| Mindful of the overarching goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to ensure that by 2020 chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health, | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقر 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| Mindful of the overarching goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to ensure that by 2020 chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health, | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقر 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| The significance of 2020 is the aspiration that chemicals, including minerals and metals, be " used and produced in ways that minimize significant adverse effects on human health and the environment by 2020 " and is enshrined as the overall goal of the Strategic Approach. | UN | وتتمثل أهمية عام 2020 في الطموح إلى أن تستخدم وتصنع المواد الكيميائية، بما فيها المعادن والفلزات، " بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار السلبية الخطيرة على صحة الإنسان وعلى البيئة بحلول عام 2020 " وهو مطمح كرس باعتباره الهدف العام للنهج الاستراتيجي. |
| Further to these efforts, the Chemicals Branch of the Division of Technology, Industry and Economics has been working with other partners to establish an initiative to coordinate global efforts to achieve environmentally sound management of lead and cadmium batteries throughout their life cycles in ways that minimize significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 12 - وبالإضافة إلى هذه الجهود، كان فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد يعمل مع شركاء آخرين لوضع مبادرة من أجل تنسيق الجهود العالمية لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للبطاريات المحتوية على الرصاص والكادميوم طوال دورة حياتهما بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار المعاكسة على صحة البشر وعلى البيئة. |
| Mindful of the overarching goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to ensure that by 2020 chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health,[9] | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقرة 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| Mindful of the overarching goal of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, as set out in paragraph 23, of ensuring that by 2020 chemicals are produced and used in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health,[11] | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل لخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة الوارد في الفقرة 23 المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد من الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| Mindful of the overarching goal of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, as set out in paragraph 23, of ensuring that by 2020 chemicals are produced and use in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health, | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقرة 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |
| Mindful of the overarching goal of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, as set out in paragraph 23, of ensuring that by 2020 chemicals are produced and use in ways that minimize significant adverse impacts on the environment and human health, | UN | إدراكاً منه للهدف الشامل المبين في الفقرة 23 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة المتمثل في ضمان أن تُنتج المواد الكيميائية وتستخدم بطرق تقلل إلى أدنى حد الآثار الضارة الخطيرة على البيئة وصحة الإنسان بحلول عام 2020،() |