"بعثة جديدة لحفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new peacekeeping mission
        
    • a new UN peacekeeping mission
        
    • new peacekeeping mission is
        
    • new peacekeeping missions
        
    The Committee notes the proposal in paragraph 30 that commitment authority be granted to the Secretary-General when the establishment of a new peacekeeping mission is anticipated. UN وتلاحظ اللجنة الاقتراح الوارد في الفقرة 30 بمنح الأمين العام سلطة الدخول في التزامات متى كان من المتوقع إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام.
    18. The Department was closely involved in planning and backstopping for the public information component of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali, which is a new peacekeeping mission. UN 18 - وشاركت الإدارة عن كثب في التخطيط وتقديم الدعم لعنصر الإعلام في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وهي بعثة جديدة لحفظ السلام.
    60. The third option envisages ending the mandate of MINUSTAH in order to establish a new peacekeeping mission with a primarily political role and a much-reduced footprint. UN 60 - وثمة خيار ثالث هو إنهاء ولاية البعثة لإنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام ذات دور سياسي في المقام الأول ونطاق عمل أضيق بكثير.
    The Ministers emphasized that any invitation by the UN Secretariat to the meetings on establishing a new UN peacekeeping mission or expanding an ongoing UNPKO should be transparent and encompass all current and potential Troop Contributing Countries; UN 129-19 أكد الوزراء أن أي دعوة من جانب أمانة الأمم المتحدة لحضور اجتماعات بشأن إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، ينبغي أن تكون شفافة وتشمل جميع البلدان المساهمة بقوات الحالية والمرتقبة؛
    Initial support plan, including the material resource plan for any new peacekeeping mission, is developed and approved in consultation with integrated operational teams UN إعداد خطة الدعم الأولي، بما فيها خطة الموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام والموافقة عليها بالتشاور مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    The Council requests that, where a new peacekeeping mission is proposed, or where significant change to a mandate is envisaged, an estimate of the resource implications for the mission be provided to it; UN ويطلب المجلس أن يقدم له، عند اقتراح بعثة جديدة لحفظ السلام أو عندما يرتأى إجراء تغيير كبير في ولاية إحدى البعثات، تقدير للآثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالموارد المخصصة لتلك البعثة؛
    To establish strategic guidance and support for effective public information capacity in a new peacekeeping mission and develop an appropriate communications strategy UN توفير التوجيه والدعم الاستراتيجيين لتزويد بعثة جديدة لحفظ السلام بخدمات إعلامية فعالة، ووضع استراتيجية مناسبة لمجال الاتصالات
    Whether it is a matter of authorizing the deployment of a new peacekeeping mission or of amending the mandate of a current operation, the views of the contributors must be heeded and respected. UN وسواء كان الأمر يتعلق بالإذن بوزع بعثة جديدة لحفظ السلام أو بتعديل ولاية عملية جارية، فإنه يجب اتباع واحترام آراء المساهمين في تلك العمليات.
    Accordingly, it was proposed that pre-mandate commitment authority up to the amount of $50 million should be granted to the Secretary-General when the establishment of a new peacekeeping mission was anticipated. UN وبناء على ذلك يقترح تخويل الأمين العام سلطة للدخول في التزامات مالية لا تتجاوز 50 مليون دولار، عند توقع إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام.
    The Council requests that where a new peacekeeping mission is proposed, or where significant change to a mandate is envisaged, an estimate of the resource implications for the mission be provided to it; UN ويطلب المجلس بأن يُتاح له، عند اقتراح بعثة جديدة لحفظ السلام أو عندما يُرتأى إجراء تغيير كبير في ولاية من الولايات، بتقدير للآثار المترتبة على ذلك في الموارد بالنسبة إلى البعثة المعنية؛
    154. The 26 staff of the standing police capacity, led by the Director, would normally operate as one cohesive team to start up a United Nations police operation in a new peacekeeping mission. UN 154 - وسيعمل الموظفون الستة والعشرون لقدرة الشرطة الدائمة عادة، بقيادة المدير، بوصفهم فريقاً واحداً متماسكاً لبدء عملية شرطة الأمم المتحدة في بعثة جديدة لحفظ السلام.
    :: Make more use of the logistics bases at Brindisi and Entebbe for the creation of a new peacekeeping mission rather than tasking existing missions with assisting with start-up; UN * الاستفادة بشكل أكبر من قاعدتي اللوجستيات في برينديزي وعنتيبي لإنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام بدلا من تكليف البعثات القائمة بالمساعدة في مرحلة بدئها؛
    Most recently, credible reports indicate that new landmines have been laid in Southern Kordofan state in the Sudan and the contested Abyei area, where the United Nations is currently deploying a new peacekeeping mission, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN وتشير تقارير موثوقة وردت مؤخرا إلى أنه تم زرع ألغام أرضية جديدة في ولاية جنوب كردفان في السودان ومنطقة أبيي المتنازع عليها، التي تقوم الأمم المتحدة حاليا بنشر بعثة جديدة لحفظ السلام فيها، تحت اسم قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    In the budget period 2005/06, the workload of memorandums of understanding and Claims Management Section increased dramatically with the addition of a new peacekeeping mission in the Sudan and a substantial expansion in MONUC. UN ففي ميزانية الفترة 2005/2006، زاد عبء عمل قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات زيادة هائلة بإضافة بعثة جديدة لحفظ السلام في السودان وإجراء توسُّع كبير في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    48. Recalls its presidential statement of 5 August 2009 by which the Security Council requested that where a new peacekeeping mission is proposed, or where significant change to a mandate is envisaged, an estimate of the resource implications for the Mission be provided to the Security Council; UN 48 - يشير إلى بيانه الرئاسي المؤرخ 5 آب/أغسطس 2009 الذي طلب فيه المجلس موافاته، عند اقتراح بعثة جديدة لحفظ السلام أو عندما يُرتأى إجراء تغيير كبير في ولاية من الولايات، بتقدير للآثار المترتبة على ذلك في الموارد؛
    69.12 The Heads of State or Government emphasised that any invitation by the UN Secretariat to the meetings on establishing a new UN peacekeeping mission or expanding an ongoing UNPKO should be transparent and encompass all troop and police contributing countries. UN 69-12 أكد الرؤساء على ضرورة أن تكون أي دعوة موجهة من الأمانة العامة للأمم المتحدة لحضور اجتماعات بشأن إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام أو توسيع عملية قائمة لحفظ السلام شفافة وتشمل جميع البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة.
    97.15 The Ministers emphasized that any invitation by the UN Secretariat to the meetings on establishing a new UN peacekeeping mission or expanding an ongoing UNPKO should be transparent and encompass all Troop Contributing Countries. UN 97-15 أكد الوزراء على ضرورة أن تكون أي دعوة موجهة من الأمانة العامة للأمم المتحدة لحضور اجتماعات بشأن إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام أو توسيع عملية قائمة لحفظ السلام شفافة وتشمل جميع البلدان المساهمة بقوات.
    The Heads of State or Government emphasized that any invitation by the UN Secretariat to the meetings on establishing a new UN peacekeeping mission or expanding an ongoing UNPKO should be transparent and encompass all current and potential Troop Contributing Countries; UN 143/20 أكد رؤساء الدول والحكومات أن أي دعوة من جانب أمانة الأمم المتحدة لحضور اجتماعات بشأن إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، ينبغي أن تكون شفافة وتشمل جميع البلدان المساهمة بقوات الحالية والمرتقبة؛
    :: Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN :: إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus