"بعثة لتقييم الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs assessment mission
        
    • needs-assessment mission
        
    • needs assessment missions
        
    • a needs assessment
        
    • an evaluation mission
        
    France was thus able to take part in the most recent needs assessment mission in this area, conducted by the Working Group 1 in Kenya, Ethiopia and Djibouti. UN وهكذا، شاركت فرنسا في آخر بعثة لتقييم الاحتياجات في هذا المجال، التي اضطلع بها الفريق العامل رقم 1 في كينيا، وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، وجيبوتي.
    needs assessment mission planned late 1999 UN بعثة لتقييم الاحتياجات توفد في نهاية 1999
    This is usually done by fielding a needs assessment mission consisting of both staff and consultants. UN ويتم هذا عادة بإرسال بعثة لتقييم الاحتياجات الى الميدان تتألف من موظفين ومستشارين.
    In his letter, the Acting High Commissioner also noted that, in line with established practice, the Government could consider inviting a needs assessment mission from OHCHR in order to identify potential areas of cooperation. UN كذلك لاحظ المفوض السامي بالإنابة في رسالته أنه يمكن للحكومة، تمشياً مع الممارسة المتبعة، أن تنظر في إمكانية دعوة بعثة لتقييم الاحتياجات من المفوضية من أجل تحديد مجالات التعاون المحتملة.
    If necessary the dispatch of a needs-assessment mission could be considered. UN ويمكن دراسة إرسال بعثة لتقييم الاحتياجات إذا كان ذلك ضروريا.
    This could include, but would not be limited to, the dispatch of a needs assessment mission and the mobilization of international assistance. UN ويمكن أن يشمل هذا، لا على سبيل الحصر، إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات وحشد المساعدة الدولية.
    The United Nations will dispatch an electoral needs assessment mission to South Sudan to determine the parameters of the support to be provided by the Organization. UN وستوفد الأمم المتحدة بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية إلى جنوب السودان لتحديد حجم الدعم الذي ستقدمه المنظمة.
    The Plan of Action envisaged a needs assessment mission to establish a country programme for Rwanda. UN وقد توخت خطة العمل إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات بغية وضع برنامج قطري لرواندا.
    Accordingly, the United Nations sent a consultant to conduct a needs assessment mission and to write a proposal for an umbrella project. UN وعلى هذا، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا استشاريا في بعثة لتقييم الاحتياجات وتقديم اقتراح بشأن مشروع عام.
    :: A needs assessment mission was organized by the United Nations, in close collaboration with the Government, particularly the Independent National Electoral Commission, to determine the required framework and levels for international support to the elections in 2015 UN :: نظمت الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة، ولا سيما اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بعثة لتقييم الاحتياجات بغرض تحديد الإطار والمستويات اللازمين لتقديم دعم دولي للانتخابات في عام 2015
    I have also dispatched an electoral needs assessment mission to Bamako to help the authorities to tackle the challenges facing the electoral process. UN وأوفدت أيضا إلى باماكو بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية من أجل مساعدة السلطات على التصدي للتحديات التي تواجه العملية الانتخابية.
    In response to an appeal by the Nigerian Government, my Special Representative initiated the dispatch of a needs assessment mission to assist the Government in its efforts to resettle the affected population from Bakassi. UN واستجابة لنداء من الحكومة النيجيرية، بادر ممثلي الخاص بإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات لمساعدة الحكومة فيما تبذله من جهود لإعادة توطين السكان المتضررين من باكاسي.
    The Department of Peacekeeping Operations will examine this request on the basis of lessons learned and a needs assessment mission after the first elements of DIS have been deployed. UN وستدرس إدارة عمليات حفظ السلام هذا الطلب على أساس الدروس المستفادة، كما تم إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات بعد نشر العناصر الأولى للمفرزة.
    Equatorial Guinea. Request for needs assessment mission - technical cooperation assistance; UN غينيا الاستوائية - طلب لإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات - المساعدة في ميدان التعاون التقني؛
    Noting with interest the intention of the Secretary-General to send a humanitarian needs assessment mission to Kosovo and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, UN وإذ يلاحـــظ مع الاهتمام اعتزام اﻷمين العام إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية إلى كوسوفو وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    In February 1998 the United Nations sent a senior adviser from the Department of Economic and Social Affairs to conduct a needs assessment mission. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٨، بعثت اﻷمم المتحدة مستشارا أقدم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في بعثة لتقييم الاحتياجات.
    Noting with interest the intention of the Secretary-General to send a humanitarian needs assessment mission to Kosovo and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ مع الاهتمام اعتزام اﻷمين العام إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية إلى كوسوفو وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    Noting with interest the intention of the Secretary-General to send a humanitarian needs assessment mission to Kosovo and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ مع الاهتمام اعتزام اﻷمين العام إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية إلى كوسوفو وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs conducted a needs-assessment mission to Afghanistan in late 2007. UN وأوفدت شعبة المساعدة الانتخابيـة التابعة لإدارة الشؤون السياسية بعثة لتقييم الاحتياجات إلى أفغانستان في أواخر عام 2007.
    When a request is received by the Focal Point for Electoral Assistance, the Division dispatches a needs-assessment mission to the requesting Member State. UN وعند تلقي الجهة المسؤولة عن تنسيق المساعدة الانتخابية طلبا بهذا الصدد، توفد الشعبة بعثة لتقييم الاحتياجات إلى الدولة العضو المقدمة للطلب.
    These regular budget resources would cover about 12 needs assessment missions. UN وسوف تساعد موارد الميزانية العادية هذه في تغطية تكاليف ١٢ بعثة لتقييم الاحتياجات.
    6. As a follow—up to his proposal, the High Commissioner sent an evaluation mission to visit Colombia from 21 August to 4 September 1995 in order to ascertain the country's needs and priorities regarding technical cooperation in the field of human rights. UN ٦- ومن أجل وضع اقتراحه في صيغة محددة أرسل المفوض السامي إلى كولومبيا بعثة لتقييم الاحتياجات في الفترة من ١٢ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. وكان هدفها هو تحديد احتياجات وأولويات البلد في مجال التعاون التقني في شؤون حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus