| The Summit triggered actions on multiple fronts, re-energizing the peace process after months of stagnation. | UN | وأسفر مؤتمر القمة عن اتخاذ إجراءات على عدة جبهات، مما أعاد تنشيط عملية السلام بعد أشهر من الركود. |
| The appointment, after months of delay, of the Head of the Department for Relations with the Tribunal has not improved matters. | UN | ولم يؤد تعيين رئيس إدارة العلاقات مع المحكمة، بعد أشهر من التأخير، إلى تحسين اﻷمور. |
| Recent national reconciliation initiatives brought a majority of political blocs together -- a glimmer of hope after months of tension. | UN | وقد سمحت مبادرات المصالحة الوطنية الأخيرة بلمّ شمل أغلبية الكتل السياسية، مما يعطي بارقة أمل بعد أشهر من التوتر. |
| Also, it took months after the start of the hybrid operation in Darfur for some of the key managers to arrive at the mission. | UN | كذلك لم يصل بعض المديرين الرئيسين إلى البعثة إلا بعد أشهر من بدء العملية المختلطة في دارفور. |
| The summit also provided an opportunity for useful discussions, following months of regional tensions. | UN | كذلك أتاح مؤتمر القمة الفرصة لإجراء مناقشات مثمرة بعد أشهر من التوترات الإقليمية. |
| The Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 has now been concluded, after months of negotiations. | UN | وقد اختتم الآن حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة بعد أشهر من المفاوضات. |
| So, after months of hustle and hard work borne of a singular vision, today it just comes down to some scribbling on a stack of documents. | Open Subtitles | إذًا بعد أشهر من النشاط والعمل القاسي وُلد من رؤية مفردة علينا اليوم الخربشة على بعض الوثائق فقط |
| after months of efforts, the official agreed to charge 40000 to release it. | Open Subtitles | بعد أشهر من الجهود قد وافقت الحكومة على إعطائى 40000 روبية |
| And tell Him that today I saw my family for the first time after months of solitude and distress. | Open Subtitles | وأخبره أن اليوم رأيت عائلتي لأول مرة بعد أشهر من العزلة والضيق |
| after months of speculation, the Israeli government confirmed a major breakthrough in the peace process with the Helsinki Accords. | Open Subtitles | بعد أشهر من التكهُنات، أكدت الحكومة الاسرائيلية وجود أنفراجة كبيرة |
| It's strange how, after months of waiting, these last moments are the most agonizing. | Open Subtitles | أنها طريقة غريبة بعد أشهر من الأنتظار، هذه اللحظات الأخيرةهيالأكثرإيلاماً. |
| And so my wife... she just took me back after months of begging. | Open Subtitles | لذا زوجتي أعادتني ثانيةً بعد أشهر من التوسل |
| after months of experiments, you have nothing to show. | Open Subtitles | بعد أشهر من التجارب ليس لديك ما تريه |
| after months of fighting to prevent the Japanese from taking the Philippines, | Open Subtitles | بعد أشهر من القتال لمنع اليابانيين من إحتلال الفلبين |
| after months of lobbying his bosses for a combat assignment, he's finally arrived in Pearl Harbour with orders to cover the expanding American war in the Pacific. | Open Subtitles | بعد أشهر من محاولاته للحصول على مهمة حربية أخيرا وصل بيرل هاربر.. |
| 'after months of work, they found the location on the chromosome'of several very similar genes.' | Open Subtitles | بعد أشهر من العمل، وجدو الموقع على الكروموسوم لعدّة جينات متماثلة تماماً. |
| after months of heavy rain Swollen River Seine significantly | Open Subtitles | بعد أشهر من المطر الغزير ارتفع منسوب نهر السين بشكل كبير |
| months after the food crisis, food security in many African countries still remains of great concern. | UN | بعد أشهر من وقوع الأزمة الغذائية، لا يزال الأمن الغذائي في العديد من البلدان الأفريقية أمراً يثير قلقاً بالغاً. |
| The Panel notes that since May 2011 some reports have been submitted months after the inspection was conducted. | UN | ولاحظ الفريق أنه منذ أيار/مايو 2011، تم تقديم بعض التقارير بعد أشهر من القيام بعمليات التفتيش. |
| Then, in the months after the football went missing, charges were dropped. | Open Subtitles | ثمّ بعد أشهر من إختفاء الكرة، أُسقطت التهم. |
| The enterprise resource planning project, Umoja, was launched in the Mission on 1 March, following months of preparations. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد، مشروع أوموجا، في البعثة في 1 آذار/مارس، وذلك بعد أشهر من الأعمال التحضيرية. |
| 13. following months of discussion over its composition, the Special Committee to supervise, integrate and rehabilitate Maoist army personnel was reactivated and met on 1 September, setting a six-month time frame for the completion of its work. | UN | 13 - بعد أشهر من النقاش حول تشكيل اللجنة الخاصة المنشأة للإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم، أُعيِد تنشيطها واجتمعت في 1 أيلول/سبتمبر، وحددت إطارا زمنيا مدته ستة أشهر للانتهاء من عملها. |