"بعض اللغات" - Traduction Arabe en Anglais

    • some languages
        
    • some language
        
    • some of the language
        
    Contractual and off-site translation has remained at the same level, although an upward trend is evident in some languages. UN وظلَّت الترجمة التعاقدية والترجمة من خارج الموقع على مستواها، مع ظهور اتجاه تصاعدي واضح في بعض اللغات.
    In order for several languages to coexist, it is necessary to avoid the predominance of some languages over others. UN ومن الضروري، حتى تتعايش عدة لغات مع بعضها البعض، تجنب هيمنة بعض اللغات على بعضها الآخر.
    In order for several languages to coexist, it is necessary to avoid the predominance of some languages over others. UN ومن الضروري، حتى تتعايش عدة لغات مع بعضها البعض، تجنب هيمنة بعض اللغات على بعضها الآخر.
    In the Russian Federation, some languages are now spoken by people numbering less than ten. UN وفي الاتحاد الروسي، هناك بعض اللغات التي يقل عدد المتحدثين بها حالياً عن عشرة أشخاص.
    Recently, OHCHR has revised some language versions in accordance with comments received by online visitors and reviewed by relevant partners. UN وفي الآونة الأخيرة نقحت المفوضية نص الترجمة في بعض اللغات وفقا لتعليقات تلقتها من زوار الموقع على الإنترنت، واستعرضها الشركاء ذوي الصلة.
    In the Russian Federation, some languages are now spoken by people numbering less than ten. UN وفي الاتحاد الروسي، هناك بعض اللغات التي يقل عدد المتحدثين بها حالياً عن عشرة أشخاص.
    For example, in some languages happiness may be associated with luck or good fortune. UN فعلى سبيل المثال، قد يكون مفهوم السعادة في بعض اللغات مرتبطا بالحظ أو حسن الطالع.
    But since we don't know who's holding her or how to talk to them, it's time to learn some languages. Open Subtitles ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات
    In the globalization of communication and media that has taken place, some languages dominate, a phenomenon that may also be seen at the national level. UN وفي إطار ما يحدث من عولمة الاتصال ووسائط الإعلام، أصبحت بعض اللغات هي المهيمنة، وهي ظاهرة قد تتجلى أيضاً على المستوى الوطني.
    10. The number of page views as well as the number of visits registered increases for all languages, with some languages showing a large gain. UN 10 - سجل عدد الصفحات المشاهدة وعدد الزيارات ارتفاعا في جميع اللغات، مع تميز بعض اللغات بزيادة أكبر.
    Problems of interpretation might arise for judges; moreover, there might not be an appropriate translation of all those terms in some languages. UN فقد تنشأ مشاكل التفسير أمام القضاة ؛ علاوة على ذلك قد لا تكون هناك ترجمة مناسبة لجميع المصطلحات في بعض اللغات .
    11. The Advisory Committee has noted a significant deterioration in the quality of translations in some languages. UN 11 - وقد لاحظت اللجنة الاستشارية تدهورا كبيرا في نوعية الترجمة في بعض اللغات.
    Many factors contribute to this situation, including a downward trend in the yield of language examinations especially for some languages or language combinations and an apparently growing number of successful candidates declining an initial offer of appointment or no longer interested in working for the Organization. UN وتسهم عوامل متعددة في هذا الوضع، من بينها انخفاض حصيلة امتحانات اللغات، لا سيما في بعض اللغات أو مجموعات اللغات، ووجود عدد متزايد فيما يبدو من المرشحين الناجحين الذين يرفضون عرض التعيين الأولي أو الذين لم يعد يهمهم العمل في المنظمة.
    It was pointed out that the word " insolvency " , which was given a broad meaning in the draft Model Provisions, had a narrower connotation in some languages. UN 109- وأشير إلى أن كلمة " الإعسار " التي أعطيت معنى عاما في مشاريع الأحكام النموذجية، لها مدلول أضيق في بعض اللغات.
    The most flagrant evidence of this is the dominant position assumed by some languages, which try to propagate or to impose a particular culture and to marginalize and eventually eliminate other languages and cultures, through the latter's impoverishment and forced isolation. UN وأوضح مظاهر ذلك المكانة المهيمنة التي تحتلها بعض اللغات التي تحاول أن تنشر أو تفرض ثقافة بعينها وتدفع اللغات والثقافات اﻷخرى الى الهامش والزوال في المدى البعيد نسبياً بسبب ضعفها وعزلتها القسرية.
    However, despite the measures taken by the Department, attendance at the meetings for some languages was once again disappointingly low. UN لكن على الرغم من التدابير التي اتخذتها الإدارة، فقد كان معدل حضور الاجتماعات المعقودة بشأن بعض اللغات مرة أخرى منخفضا بشكل مخيب للآمال.
    The theory is that the light enters through the top plane, which is called the table or in some languages the mirror, and then inside the diamond is refracted in all the facets and thrown out the same way, Open Subtitles النظرية هي أن الضوء يدخل عبر مسطح علوي وهو ما يسمى سطح أو في بعض اللغات مرآة ثم ينكسر داخل الماس على جميع جوانبه ويطرده بنفس الطريقة
    5. Another challenge resides in the rapid attrition of language staff through retirement, which, together with markedly depleted or non-existent rosters of candidates for recruitment in some languages and services, and local market conditions, make succession planning and quality assurance difficult. UN وفي ظل تزامن ذلك مع نضوب قوائم المرشحين للتوظيف بشكل ملحوظ، أو عدم وجودها على مستوى بعض اللغات والدوائر، ومع الظروف السائدة في السوق المحلية، يؤدي ذلك إلى صعوبات في التخطيط لتعاقب الموظفين وضمان الجودة.
    Moreover, high vacancy rates in the text-processing units for some languages can only be addressed through international competitive recruitment campaigns, for which the Office of Human Resources Management lacks the necessary resources. UN وعلاوة على ذلك، فإن ارتفاع معدلات الشواغر في وحدات تجهيز النصوص في بعض اللغات لا يمكن معالجته إلا من خلال حملات التوظيف التنافسية الدولية، التي يفتقر مكتب إدارة الموارد البشرية إلى الموارد الضرورية للقيام بها.
    F. The issue of the backlog of documents to be posted on ODS relates also to all those for which some language versions have not yet been released owing mostly to the workload of translation units. UN واو - أما مسألة الكم المتراكم من الوثائق المراد عرضها على نظام الوثائق الرسمية فتتعلق أيضا بجميع الوثائق التي لم تصدر بعد في بعض اللغات لأسباب أهمها حجم العمل في وحدات الترجمة.
    It was observed that the term " specific obligations " did not seem appropriate, particularly as translated into some of the language versions, as the provision itself set out very standard obligations of the carrier. UN ولوحظ أن تعبير " واجبات معيّنة " لا يبدو مناسبا، وبصفة خاصة لدى ترجمته إلى بعض اللغات الأخرى، لأن الحكم ذاته ينص على واجبات نمطية جدا للناقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus