In the meantime, a number of key positions are filled by seconded military officers from the Economic Community of West African States (ECOWAS) countries. | UN | وفي غضون ذلك، يجري ملء عدد من المناصب الرئيسية بضباط عسكريين معارين من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Six ECOWAS countries will benefit. | UN | ويُتوقع أن تستفيد ستة من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من هذا المشروع. |
Assistance in the strengthening of the national human rights institutions within ECOWAS countries | UN | :: المساعدة في تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
The programme has been running in partnership with 15 ECOWAS countries since 2007. | UN | ويدار البرنامج بالشراكة مع 15 بلدا من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا منذ عام 2007. |
The UNDP Programme for Coordination and Assistance for Security and Development in Africa is expected to promote the objectives of the moratorium, facilitate cooperation among ECOWAS States in implementing the moratorium and stem the spread of light weapons in the region. | UN | ومن المتوقع أن ينهض برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية الذي يموله البرنامج الإنمائي، بأهداف هذا الوقف الاختياري، ويسهل التعاون فيما بين بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ وقفها الاختياري وكبح انتشار الأسلحة الخفيفة في المنطقة. |
Member States' capacity in the field of international cooperation in criminal matters was strengthened through the setting-up of international cooperation networks of practitioners in the countries of ECOWAS and the Gulf Cooperation Council. | UN | وتعززت قدرة الدول الأعضاء في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية من خلال إقامة شبكات الممارسين للتعاون الدولي في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجلس التعاون الخليجي. |
This study fed into a subregional study to develop an advocacy strategy for the full domestication of CEDAW by ECOWAS countries. | UN | وغذت هذه الدراسة دراسة دون إقليمية ترمي إلى وضع استراتيجية للدعوة من أجل الإدماج الكامل للاتفاقية في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
In addition, $140 million was provided to support regional centres of excellence in West Africa, and $10 million was provided for disease surveillance in ECOWAS countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد تم توفير مبلغ 140 مليون دولار لدعم مراكز الامتياز الإقليمية في غرب أفريقيا، وتم تقديم 10 ملايين دولار لمراقبة انتشار الأمراض في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It also notes instances of discrimination against members of communities coming from ECOWAS countries on account of the involvement of some of them in antisocial practices such as drug-trafficking and prostitution. | UN | كما تشير إلى حالات التمييز ضد أفراد الجماعات القادمة من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على أساس تورط البعض منهم في ممارسات مناوئة للمجتمع، من قبيل المتاجرة بالمخدرات والبغاء. |
Here we wish to pay tribute to the far-sightedness and responsible commitment of the ECOWAS countries, which plan to announce a moratorium soon. | UN | ونود هنا أن نشيد ببعد النظر والالتزام المسؤول من جانب بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي تعتزم إعلان الوقف المؤقت قريبا. |
In addition, the ECOWAS countries have reiterated their determination to increase the force level of ECOMOG, subject to the provision of logistic and financial resources. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، أكدت بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الاعراب عن تصميمها على زيادة حجم قوة فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، رهنا بتوفير الموارد السوقية والمالية. |
Her Government had sought the support of UNHCR to expand the agreement concerning Liberia and Sierra Leone into a subregional framework for refugees from ECOWAS countries. | UN | وقالت إن حكومتها التمست دعم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتوسيع نطاق الاتفاق بشأن ليبيريا وسيراليون إلى إطار دون إقليمي يتعلق باللاجئين من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Participation in seminars and meetings organized by Governments, civil society -- including non-governmental organizations (NGOs), community leaders and traditional elders -- the academic community and the private sector on peace and security issues, and in joint assessment missions in ECOWAS countries | UN | :: المشاركة في حلقات عمل واجتماعات تنظمها الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمعات المحلية والشيوخ التقليديون، والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بشأن قضايا السلام والأمن، وفي مهام التقييم المشترك في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
47. It would be my intention to seek contributions of troops for a significant part of the force from ECOWAS countries, in particular those currently contributing to ECOMOG. | UN | ٤٧ - وأعتزم أن أطلب من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المساهمة بقوات تشكل الجزء اﻷكبر من قوام القوة وسأوجه طلبي بصفة خاصة إلى البلدان التي تساهم حاليا بقوات في فريق المراقبة العسكريين. |
Such a force, which is called for by the Lomé Peace Agreement, would supplement the commendable efforts made over the past two and a half years by ECOMOG and would, it is hoped, incorporate a substantial number of troops made available by ECOWAS countries. | UN | ومن شأن هذه القوة التي دعا إليها اتفاق لومي للسلام أن تكمل الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها على مدى عامين ونصف فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأن تشمل، حسب المأمول فيه، عددا كبيرا من القوات التي أتاحتها بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
In this respect, Mali has acceded to the treaty establishing the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa, which standardizes, inter alia, recovery procedures, means of enforcement and the law pertaining to corporations and economic consortiums for all ECOWAS countries. | UN | وفي المجال نفسه، انضمت مالي إلى معاهدة منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا التي توحد، من جملة ما توحد، إجراءات الاسترداد ووسائل الإنفاذ وقانون الشركات وتجمعات المصالح الاقتصادية في مجمل بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
These mechanisms include a national commission on naturalization to review the existing naturalization laws, study comparable legislation on the identification process in ECOWAS countries and recommend residence permit requirements for ECOWAS nationals, as well as measures to improve the status of foreign nationals. | UN | وتشمل هذه الآليات إنشاء لجنة وطنية للتجنيس لاستعراض قوانين التجنيس القائمة ودراسة التشريعات المقارنة لعمليات تحديد الهوية في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأن توصي بشروط منح تصريح الإقامة لمواطني الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتوصي بالتدابير المتعلقة بتحسين مركز المواطنين الأجانب. |
74. As indicated earlier, ECOWAS countries have deployed 150 gendarmes as part of ECOMICI in order to provide security protection for members of the Government. | UN | 74 - ومثلما ورد آنفا، نشرت بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ضمن بعثتها في كوت ديفوار 150 من رجال الدرك ليوفروا الحماية الأمنية لأعضاء الحكومة. |
49. The ECOWAS countries have shown resilience in the face of the difficulties outlined, giving cause for some optimism. | UN | 49 - وقد أظهرت بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قدرا من المرونة في مواجهة الصعاب الموجزة أعلاه، وهو أمر يدعو إلى التفاؤل. |
I am hoping, above all from the countries of ECOWAS, that we will all reaffirm the principle that no State of ours will serve as a base for destabilizing another State. | UN | وأنتظر بصفة خاصة من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تعيد تأكيد المبدأ التالي: ألا تستخدم أي دولة من دولنا كقاعدة لزعزعة استقرار دولة أخرى. |
The project is implemented in cooperation with the Commissions of ECOWAS and the African Union. | UN | ويُنفَّذ المشروع بالتعاون مع مفوضية بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
25. On 10 July, President Vaz, along with the new Ministers for Foreign Affairs and Defence, attended the 45th ordinary session of the ECOWAS Authority of Heads of State and Government in Accra. | UN | 25 - وفي 10 تموز/يوليه، حضر الرئيس فاز، ومعه الوزيران الجديدان لشؤون الخارجية والدفاع، الدورة العادية الخامسة والأربعين لهيئة رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أكرا. |