"بمسائل سيادة القانون" - Traduction Arabe en Anglais

    • rule of law issues
        
    • rule-of-law issues
        
    I welcome the readiness of EULEX to participate alongside UNMIK in the discussions related to rule of law issues. UN وأرحب باستعداد بعثة الاتحاد الأوروبي للمشاركة إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في المناقشات المتعلقة بمسائل سيادة القانون.
    The Unit will support the Group in acting as a resource for the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office on rule of law issues. UN وستقدم الوحدة دعمها إلى الفريق في العمل بوصفها مرجعا للجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام فيما يتصل بمسائل سيادة القانون.
    31. The convening of the National Rule of Law Retreat in September 2008 was a major step forward, being the first time the three branches of government engaged in dialogue regarding rule of law issues. UN 31 - كان انعقاد اللقاء الوطني لسيادة القانون في أيلول/سبتمبر 2008 خطوة هامة إلى الأمام، وذلك لأنها المرة الأولى التي تشارك فروع الحكومة الثلاثة في حوار يتعلق بمسائل سيادة القانون.
    Lessons learned and best practices for effective approaches to judicial and corrections rule of law issues in peacekeeping implemented in the planning and support processes of operations in the Sudan, Haiti and Liberia, and MONUC UN تطبيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات لاتباع نُهُج فعالة فيما يتعلق بمسائل سيادة القانون في القضاء والإصلاحيات في مراحل التخطيط والدعم في عمليات السودان وهايتي وليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Rule of Law Coordinator, as head of the Office, will have the responsibility for ensuring a coherent approach on the part of the Mission components addressing rule-of-law issues and will serve as a liaison with United Nations Headquarters. UN وسيتولى منسق شؤون سيادة القانون، بصفته رئيسا للمكتب، المسؤولية عن كفالة اتباع عناصر البعثة المعنية بمسائل سيادة القانون لنهج متسق، وسيعمل كجهة اتصال مع مقر الأمم المتحدة.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its thirteenth session, in 2004, called for an open dialogue with development organizations, financial institutions and other relevant bodies to discuss how to increase the level of financial assistance with regard to rule of law issues. UN ودعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في عام 2004، إلى إجراء حوار مفتوح مع المنظمات الإنمائية والمؤسسات المالية وغيرها من الهيئات ذات الصلة بشأن كيفية زيادة مقدار المساعدة المالية فيما يتعلق بمسائل سيادة القانون.
    Observing that democratic Governments facing the guillotine of re-election might find it difficult to think about the long term, she commented that, within the Security Council, it might be the permanent members that would have to exercise leadership on rule of law issues. UN ولاحظت أن الحكومات الديمقراطية التي تواجه مقصلة إعادة الانتخاب قد تجد صعوبة في التفكير بشأن الأجل الطويل، وعلقت على ذلك قائلة إن الدول الدائمة العضوية هي الدول الأعضاء في مجلس الأمن التي قد يتعين عليها أن تمارس دور القيادة فيما يتعلق بمسائل سيادة القانون.
    The two posts will address new rule of law issues that have emerged in areas where inter-community issues have transpired, specifically in northern Kosovo, and to reinforce the Mission's role as an impartial broker facilitating solutions on the ground, in close liaison with relevant institutional actors and stakeholders. UN وستعنى الوظيفتان بمسائل سيادة القانون التي نشأت في المناطق التي ظهرت فيها قضايا بين الطوائف، وبخاصة في شمالي كوسوفو، ولتعزيز دور البعثة كوسيط محايد لتيسير الحلول على أرض الواقع، بالاتصال الوثيق مع الجهات الفاعلة المؤسسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    116. The Special Committee recognizes the need for greater clarity and specificity in United Nations peacekeeping mandates on rule of law issues and requests that, where mandated, the Department of Peacekeeping Operations continue to ensure that rule of law and transitional justice are integrated into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 116 - وتدرك اللجنة الخاصة ضرورة أن تكون ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام المتعلقة بمسائل سيادة القانون أكثر وضوحا وتحديدا، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام، لدى تكليفها بولاية، أن تواصل كفالة إدماج سيادة القانون والعدالة الانتقالية في التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    41. The Special Committee reiterates the need for greater clarity and specificity in United Nations peacekeeping mandates on rule of law issues as well as the integration of rule of law and transitional justice into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 41 - تكرر اللجنة الخاصة ضرورة أن تكون ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام المتعلقة بمسائل سيادة القانون أكثر وضوحا وتحديدا، وكذلك أن تدمج سيادة القانون والعدالة الانتقالية ضمن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    115. The Special Committee reiterates the need for greater clarity and specificity in United Nations peacekeeping mandates on rule of law issues and requests that, where mandated, the Department of Peacekeeping Operations continue to ensure that the rule of law and transitional justice are integrated into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 115 - وتكرر اللجنة الخاصة ضرورة أن تكون ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام المتعلقة بمسائل سيادة القانون أكثر وضوحا وتحديدا، وتطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام، لدى تكليفها بولاية، أن تواصل كفالة إدماج سيادة القانون والعدالة الانتقالية ضمن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    They would also assist, in collaboration with the prison adviser, in project development and donor outreach, in organizing town hall meetings in order to sensitize the local population on rule of law issues and promote trust in the progressive functioning of judicial institutions and in following up with local authorities on the recommendations of MONUC Human Rights Trial Monitors with a view to implementing them. UN وسيساعدون أيضاً، بالتعاون مع مستشاري السجون، في وضع المشاريع والاتصال بالمانحين، وتنظيم لقاءات مفتوحة بغية توعية السكان المحليين بمسائل سيادة القانون وتعزيز الثقة في العمل التدريجي للمؤسسات القضائية وفي القيام مع السلطات المحلية بمتابعة توصيات موظفي البعثة المسؤولين عن رصد المحاكمات المتعلقة بحقوق الإنسان بغية تنفيذها.
    In mid-December, my Special Representative appointed a coordinator and set up an implementation task force comprising the heads of the relevant UNMIK substantive offices and EULEX representatives, whose participation in this process with regard to rule of law issues is now of central importance. UN وقام ممثلي الخاص في منتصف كانون الأول/ديسمبر بتعيين منسق وإنشاء فرقة عمل للتنفيذ تتكون من رؤساء المكاتب الفنية المختصة التابعة لبعثة الأمم المتحدة ومن ممثلي بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، الذين باتت الآن مشاركتهم في هذه العملية تكتسي أهمية محورية فيما يتعلق بمسائل سيادة القانون.
    At the end of subparagraph 16.45 (b) (ii), add guidelines and good practices on rule of law issues in post-conflict and transitional societies (1); guidelines and good practices on court reform and management (1); guidelines and good practices on penal reform, including alternatives to imprisonment and restorative justice (1); UN يُضاف ما يلي في نهاية الفقرة الفرعية 16-45 (ب) ' 2` المبادئ التوجيهية والممارسات الجيدة المتعلقة بمسائل سيادة القانون في المجتمعات في فترة ما بعد الصراع وفي فترة الانتقال (1)؛ المبادئ التوجيهية والممارسات الجيدة المتعلقة بإصلاح المحاكم وإدارتها (1)؛ المبادئ التوجيهية والممارسات الجيدة المتعلقة بإصلاح قانون العقوبات، بما في ذلك الأوجه البديلة للسجن والعدالة التصالحية (1)؛
    28. As an integral part of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political and Rule of Law), the Rule of Law Coordinator (D-2) will play a fundamental role in harmonizing mission-wide efforts and helping to ensure a strong and consistent international voice on rule-of-law issues in Haiti. UN 28 - وباعتباره جزءا لا يتجزأ من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون)، سيكون لمنسق شؤون سيادة القانون (مد-2) دور أساسي في تنسيق الجهود المبذولة على نطاق البعثة والمساعدة في ضمان إمكانية دولية قوية ومتسقة للتعريف بمسائل سيادة القانون في هايتي.
    150. The Special Committee reiterates the need for greater clarity and specificity in United Nations peacekeeping mandates on rule-of-law issues and requests that, where mandated, the Department of Peacekeeping Operations continue to ensure that the rule of law and transitional justice are integrated into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 150 - وتكرر اللجنة الخاصة ضرورة أن تكون ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام المتعلقة بمسائل سيادة القانون أكثر وضوحا وتحديدا، وتطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام، لدى تكليفها بولاية، أن تواصل كفالة إدماج سيادة القانون والعدالة الانتقالية ضمن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    136. The Special Committee reiterates the need for greater clarity and specificity in United Nations peacekeeping mandates on rule-of-law issues and requests that, where mandated, the Department of Peacekeeping Operations continue to ensure that the rule of law and transitional justice are integrated into the strategic and operational planning of peacekeeping operations. UN 136 - وتكرر اللجنة الخاصة ضرورة أن تكون ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام المتعلقة بمسائل سيادة القانون أكثر وضوحا وتحديدا، وتطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام، لدى تكليفها بولاية، أن تواصل كفالة إدماج سيادة القانون والعدالة الانتقالية ضمن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus