UNDP was therefore committed to the coherent course of action proposed in paragraph 52 of the draft outcome document of the Conference. | UN | ولذلك فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بمسار العمل المتسق المقترح في الفقرة 52 من مشروع وثيقة المؤتمر الختامية. |
I am reluctant, however, to recommend this course of action to the Security Council. | UN | غير أنني غير راغب في أن أوصي مجلس الأمن بمسار العمل المذكور. |
By endorsing the type of declaration suggested by the delegation of Canada, the Commission might be perceived to be recommending such a course of action. | UN | فقد يُرى أن اللجنة، بتأييدها نوع الإعلان الذي اقترحه وفد كندا، توصي بمسار العمل هذا. |
This course of action is therefore not recommended by the Secretary-General. | UN | ولذلك لا يوصي الأمين العام بمسار العمل هذا. |
39. Takes note of action line C7 of the World Summit on e-health and the Millennium Development Goals related to health, as well as the Economic and Social Council annual ministerial review theme for 2009, " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health " ; | UN | 39 - يحيط علما بمسار العمل جيم-7 للقمة العالمية المتعلق بالصحة الإلكترونية والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة، فضلا عن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، وهو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ؛ |
For workstream 2, the discussion focused on initiatives that were identified as possible solutions to increase ambition. | UN | 11- وفيما يتعلق بمسار العمل 2، ركزت المناقشات على المبادرات التي حُددت بوصفها حلولاً ممكنة لرفع مستوى الطموح. |
The Government is committed to such a course of action and has made resources available to that end. | UN | وتلتزم الحكومة بمسار العمل المذكور وقد أتاحت الموارد اللازمة لتحقيق هذا الهدف. |
In the last Section, Section V of the report, the Special Rapporteur offered three options with respect to future course of action on the question of liability. | UN | وفي الفرع الخامس والأخير من التقرير، يعرض المقرر الخاص ثلاثة خيارات فيما يتعلق بمسار العمل مستقبلاً بشأن موضوع المسؤولية. |
Significant commitments have been made in this draft resolution, demonstrating that the Assembly is committed to a course of action that should lead to far-reaching and critical advances in that key area. | UN | وقد تم التعهد بالتزامات كبيرة في مشروع القرار هذا، مما يظهر أن الجمعية ملتزمة بمسار العمل الذي ينبغي أن يقودنا إلى تحقيق تقدم بعيد الأثر وحيوي في ذلك المجال الرئيسي. |
The present report, prepared in accordance with the said resolution, reviews recent developments of relevance to the state of the discussions of the draft code of conduct and considers options regarding the future course of action in this area. | UN | ويستعرض هذا التقرير، المعد عملا بالقرار المذكور، التطورات اﻷخيرة المتصلة بحالة المناقشات بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك وينظر في الخيارات المتعلقة بمسار العمل مستقبلا في هذا المجال. |
The present report, prepared in accordance with that resolution, reviews recent developments of relevance to the state of the discussion on the draft code of conduct and considers options regarding the future course of action in this area. | UN | ويستعرض هذا التقرير، المعد عملا بذلك القرار، التطورات اﻷخيرة المتصلة بحالة المناقشات المتعلقة بمشروع مدونة قواعد السلوك وينظر في الخيارات المتعلقة بمسار العمل مستقبلا في هذا المجال. |
Responsible for completion of specialized or complex processes or activities requiring some interpretation of rules and practices and an understanding of policies and programmes, and recommends an appropriate course of action | UN | يتولى في العادة مسؤولية إنجاز عمليات أو أنشطة متخصصة أو معقدة تتطلب بعض التفسير للقواعد والممارسات، وفهم السياسات والبرامج والتوصية بمسار العمل المناسب |
Regarding marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, we welcome the course of action drafted by the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group. | UN | وبالنسبة إلى التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، نرحب بمسار العمل الذي وضعه الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
6. The General Assembly may wish to take note of the course of action herein presented. | UN | 6 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمسار العمل المبين في هذه الوثيقة. |
(a) Take note of the proposed course of action contained in the present report; | UN | (أ) أن تحيط علما بمسار العمل المقترح الوارد في هذا التقرير؛ |
With regard to the future course of action on the issue of small arms and light weapons, my Government endorses the Oslo platform adopted last July. | UN | وفيما يتعلق بمسار العمل مستقبلا بشأن مسألة اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، تؤيد حكومة بلدي منهاج أوسلو الذي اعتمد في تموز/يوليه الماضي. |
42. In terms of the future course of action to be taken with regard to the topic, the Working Group had generally agreed that the International Law Commission had amply fulfilled its mandate to prepare the draft articles and that the responsibility now lay with the General Assembly to bring to fruition the Commission's work. | UN | 42 - وفيما يتعلق بمسار العمل في المستقبل بشأن الموضوع، رأى الفريق العامل أن لجنة القانون الدولي قد أوفت بما فيه الكفاية بولايتها عن طريق إعداد مشروع المواد والمسؤولية مناطة الآن بالجمعية العامة لمواصلة بذل الجهود حتى يؤتي عمل اللجنة ثمارها. |
45. As for the Commission's future course of action in relation to the crime/delict distinction, some delegations advocated dropping the reference to crimes in article 19 and discontinuing the work on an issue which, in their view, was not based on State practice and did not justify the time implied by 117 paragraphs of the report. | UN | ٤٥ - وفيما يتعلق بمسار العمل في المستقبل بشأن التمييز بين الجرائم والجنح، نادت بعض الوفود بإسقاط اﻹشارة الواردة في المادة ١٩ إلى الجرائم، وبوقف العمل بشأن هذه المسألة ﻷنها لا تستند، في رأي هذه الوفود، على ممارسة الدول ولا تستأهل الوقت الذي أنفق في إعداد ١١٧ فقرة من فقرات التقرير. |
We warmly welcome the work of the Ad Hoc Working Group of the Whole tasked with recommending a course of action to the General Assembly on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socioeconomic aspects. | UN | ونرحب بحرارة بعمل الفريق العامل الجامع المخصص المكلف برفع توصية إلى الجمعية العامة بمسار العمل المقترح حول العملية التنظيمية للإبلاغ والتقييم الشاملين لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية. |
75. At the WSIS Forum 2010, UNESCO organized action line C3 facilitation meetings focused on " ICTs and persons with disabilities " and on " access to scientific information " (the latter in conjunction with action line C7 on e-science), and organized a thematic workshop on ICT and gender in cooperation with other partners. | UN | 75- وقد نظمت اليونسكو، في منتدى القمة العالمية لعام 2010، اجتماعات تيسيرية لهذا المسار ركزت على موضوعي " تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وذوو الإعاقة " و " الوصول إلى المعلومات العلمية " (تم التطرق إلى الموضوع الأخير مقترناً بمسار العمل ج 7 بشأن العلوم الإلكترونية). |
39. Takes note of World Summit action line C7 (e-health) and the Millennium Development Goals related to health, as well as the theme for the 2009 annual ministerial review of the Economic and Social Council, " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health " ; | UN | 39 - يحيط علما بمسار العمل جيم-7 للقمة العالمية (الصحة الإلكترونية) وبالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة، وكذلك موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ؛ |
21. In its work under workstream 2, the contact group focused in particular on the content of a draft decision on enhanced pre-2020 action. | UN | ٢١- وركز فريق الاتصال بصفة خاصة في عمله المتعلق بمسار العمل 2() على مضمون مشروع مقرر بشأن إجراءات فترة ما قبل عام 2020. |