| The meeting should thus be a high-level plenary meeting of the General Assembly, with the participation of Heads of State or Government. | UN | وبالتالي ينبغي أن يُعقد الاجتماع في شكل جلسة عامة للجمعية العامة على مستوى رفيع، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات. |
| Discussions progressed with the participation of Heads of international organizations; all other members of the Major Economies Forum joined them to address trade and climate change. | UN | وتطور الحوار بمشاركة رؤساء المنظمات الدولية؛ وجميع أعضاء منتدى الاقتصادات الرئيسية الآخرين الذين انضموا إليهم لتناول المسائل المتعلقة بالتجارة وتغير المناخ. |
| 5. Reiterates that the High-level Plenary Meeting will be held with the participation of Heads of State or Government, and encourages all Member States to be represented at that level; | UN | 5 - تكرر التأكيد على أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على ذلك المستوى؛ |
| 46. The Mission leadership and the Resident and Humanitarian Coordinator for the Sudan, with the participation of the heads of agencies, funds and programmes, would address and review the planning and implementation of strategic work. | UN | 46 - وستقوم قيادة البعثة والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، بمشاركة رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج، بتناول واستعراض تخطيط وتنفيذ الأعمال المضطلع بها على المستوى الاستراتيجي. |
| 12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; | UN | ٢١ - تكرر دعوتها الى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع ، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات ووزراء أو رؤساء نيابة عامة ، على سبيل المثال ؛ |
| Whenever possible, the participation of the chairpersons of the regional commissions in the relevant deliberations of the Council should be welcomed. | UN | وينبغي، حسبما يكون ذلك ممكنا، الترحيب بمشاركة رؤساء اللجان اﻹقليمية في مداولات المجلس ذات الصلة. |
| In that regard, the Committee had decided to hold intersessional informal consultations in 2003 with the participation of the chairs of the regional groups. | UN | وأضاف أن اللجنة قررت، فيما يتصل بذلك عقد مثل هذه المشاورات غير الرسمية فيما بين الدورات، في عام 2003، بمشاركة رؤساء المجموعات الإقليمية. |
| At the time of preparation of this document, the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly with the participation of Heads of State and Government was still under preparation. | UN | ووقت إعداد هذه الوثيقة كانت نتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات قيد الإعداد. |
| 2. Decides also that the meeting will be held at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government, ministers, special representatives and other representatives, as appropriate; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛ |
| 2. Decides also that the meeting will be held at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government, ministers, special representatives and other representatives, as appropriate; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛ |
| The Millennium General Assembly, held at the United Nations in September 2000 with the participation of Heads of State or Government, was an important milestone. | UN | وقد كانت جمعية الألفية العامة التي عقدت في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2000، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، أحد المعالم البارزة الهامة. |
| 4. Also decides that the Summit shall be held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, with the participation of Heads of State and Government during the period 2 to 4 September; | UN | 4 - تقرر أيضا أن يعقد مؤتمر القمة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات خلال الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر؛ |
| 41. The Investment and Partnership Summit is being planned for the afternoon of the first day of the Conference, with the participation of Heads of State and Government and Chief Executive Officers of private corporations. | UN | 41 - ومن المقرر عقد اجتماع القمة المخصص للاستثمار والشراكة بعد ظهر اليوم الأول من المؤتمر بمشاركة رؤساء الدول والحكومات وكبار المديرين التنفيذيين من الشركات الخاصة. |
| The draft resolution calls for the convening of a high-level meeting of the General Assembly, with the participation of Heads of State and Government, on the prevention and control of non-communicable diseases in September 2011. | UN | ويدعو مشروع القرار إلى عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في أيلول/سبتمبر 2011. |
| My delegation applauds the recent decision by the General Assembly to convene a high-level meeting, with the participation of Heads of State or Government, to address the problems of non-communicable diseases, and we recommend that any discussion on human security take into account the challenges to our peoples as a result of non-communicable diseases, as well as infectious diseases. | UN | ويشيد وفد بلدي بالقرار الأخير الذي اتخذته الجمعية العامة لعقد اجتماع رفيع المستوى، بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، لمعالجة مشاكل الأمراض غير المعدية، ونحن نوصي بأن تراعي أي مناقشة بشأن الأمن البشري التحديات التي تواجه شعوبنا نتيجة الأمراض غير المعدية، وكذلك الأمراض المعدية. |
| 2. Reiterates that the High-level Plenary Meeting will be held with the participation of Heads of State and Government, and encourages all Member States to be represented at that level; | UN | 2 - تكرر تأكيد أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تمثل فيه على ذلك المستوى؛ |
| The resolution called for the convening of a high-level meeting of the General Assembly on noncommunicable diseases, with the participation of Heads of State and Government, to be held in September 2011. | UN | وقد طلب القرار عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأمراض غير المُعدية، يُزمَع عقده في أيلول/سبتمبر 2011، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات. |
| The signature on 8 May 1997 in Moscow of the OSCE Memorandum on the principles for the normalization of relations between the Republic of Moldova and the Dniester region, with the participation of the heads of State of the Russian Federation and Ukraine, the leaders of the parties to the conflict and the acting Chair of OSCE, was an important breakthrough. | UN | وشكل التوقيع في 8 أيار/مايو 1997 في موسكو على مذكرة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن مبادئ تطبيع العلاقات بين جمهورية مولدوفا ومنطقة دنيستر، بمشاركة رؤساء دول الاتحاد الروسي وأوكرانيا، وقادة طرفي النزاع، ورئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالنيابة، إنجازا هاما. |
| Iraq must implement fully resolution 687 (1991) and subsequent relevant resolutions as was stated in the statement read out by the President of the Council on behalf of its members at the meeting held on 31 January 1992 with the participation of the heads of State and Government (S/23500). | UN | إذ يجب أن ينفذ العراق على الوجه التام القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة ذات الصلة على النحو المعلن في البيان الذي تلاه رئيس المجلس بالنيابة عن أعضائه في الجلسة المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بمشاركة رؤساء الدول والحكومات (S/23500). |
| “12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Tenth Congress at a high political level, for example, by heads of State or Government, government ministers or attorneys-general; | UN | " ٢١ - تكرر دعوتها إلى الدول اﻷعضاء بأن يكون تمثيلها في المؤتمر العاشر على مستوى سياسي رفيع، بمشاركة رؤساء دول أو حكومات ووزراء أو رؤساء نيابة عامة، على سبيل المثال؛ |
| Whenever possible, the participation of the chairpersons of the regional commissions in the relevant deliberations of the Council should be welcomed. | UN | وينبغي، حسبما يكون ذلك ممكنا، الترحيب بمشاركة رؤساء اللجان اﻹقليمية في مداولات المجلس ذات الصلة. |
| (c) It recommended that the inter-committee meeting should be held once per year, with the participation of the chairs of the human rights treaty bodies, who were ex officio members for that purpose, as well as one additional member of each treaty body; | UN | (ج) أوصى بأن يعقد الاجتماع المشترك بين اللجان مرة في السنة، بمشاركة رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، بوصفهم أعضاء بحكم مناصبهم لذلك الغرض، وعضو إضافي واحد من كل هيئة من هيئات المعاهدات؛ |