The best practices database of OHCHR, once finalized, will be a key tool in the identification and sharing of good practices. | UN | وستصبح قاعدة بيانات بمفوضية حقوق الإنسان عن أفضل الممارسات، بعد وضع صيغتها النهائية، أداة رئيسية في تحديد الممارسات الجيدة وتبادلها. |
Algeria recommended that the Bahamas, with the assistance of OHCHR, step up its efforts in human rights training. | UN | وأوصت الجزائر بأن تضاعف جزر البهاما من جهودها في مجال التدريب المتعلق بحقوق الإنسان، مستعينة في ذلك بمفوضية حقوق الإنسان. |
8. The informal meeting agreed that the Committee would collaborate closely with the Women's Human Rights and Gender Unit of OHCHR. | UN | 8 - وافق الاجتماع غير الرسمي على أن تتعاون اللجنة تعاونا وثيقا مع وحدة حقوق الإنسان للمرأة والشؤون الجنسانية بمفوضية حقوق الإنسان. |
(h) Strengthening the capacity and role of the OHCHR Documents Processing Unit, acting in close cooperation with the United Nations Office at Geneva, with a view to more effective coordination and streamlining of OHCHR documentation. | UN | (ح) تعزيز قدرات وحدة تجهيز الوثائق بمفوضية حقوق الإنسان والدور الذي تضطلع به من خلال العمل في ظل تعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف وذلك بغية تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها على نحو أكثر فعالية. |
(h) Strengthening the capacity and role of the OHCHR Documents Processing Unit, acting in close cooperation with the United Nations Office at Geneva, with a view to more effective coordination and streamlining of OHCHR documentation. | UN | (ح) تعزيز قدرات وحدة تجهيز الوثائق بمفوضية حقوق الإنسان والدور الذي تضطلع به من خلال العمل في ظل تعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف وذلك بغية تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها على نحو أكثر فعالية. |
Two thirds of staff members have full Internet access. These developments have improved access to the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, facilitating not only the dissemination of information but also the reception of requests. | UN | ويتوفر الاتصال الكامل بهذه الشبكة لثلثي الموظفين، وقد أسفرت هذه التطورات عن تحسين الاتصال بمفوضية حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان فسهلت نشر المعلومات وسهلت أيضا تلقي الطلبات. |
13. Calls upon the Office of the High Commissioner to build upon the issue of the promotion of a democratic and equitable international order; | UN | 13 - تهيب بمفوضية حقوق الإنسان أن تتخذ منطلقا لها مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
Austria would like to commend the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme for their standard-setting activities in this regard, including the provision of technical assistance to national efforts in the justice and security sector. | UN | وتود النمسا أن تشيد بمفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لما يضطلعان به من أنشطة في وضع المعايير في هذا الصدد، بما في ذلك توفير المساعدة التقنية للجهود الوطنية في قطاعي العدالة والأمن. |
Therefore, on 11 December 2002, she had a meeting with the new Chief of the Research and the Right to Development Branch of OHCHR and the Deputy High Commissioner for Human Rights. | UN | ولذلك، فقد عقدت، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، اجتماعاً مع الرئيس الجديد لفرع البحوث والحق في التنمية بمفوضية حقوق الإنسان ونائب المفوّض السامي لحقوق الإنسان. |
(b) The reclassification of two P-5 posts to the D-1 level, including a P-5 post of Deputy Director of the New York office and a P-5 post for the Chief of the Administrative Section of OHCHR. | UN | (ب) إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1، إحداهما وظيفة برتبة ف - 5 يشغلها نائب مدير المكتب بنيويورك والأخرى وظيفة برتبة ف - 5 يشغلها رئيس قسم الشؤون الإدارية بمفوضية حقوق الإنسان. |
(h) Strengthening the capacity and role of the OHCHR Documents Processing Unit, acting in close cooperation with the United Nations Office at Geneva, with a view to the more effective coordination and streamlining of OHCHR documentation. | UN | (ح) تعزيز قدرات ودور وحدة تجهيز الوثائق بمفوضية حقوق الإنسان من خلال العمل بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بغية تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها على نحو أكثر فعالية. |
9. Following the advice of the Board of Trustees, efforts have been made by the secretariat of the Fund, in coordination with the OHCHR External Outreach Service, to increase the visibility of the Fund and relay information on the concrete impact it has on the ground. | UN | ٩ - وعملا بمشورة مجلس الأمناء، بذلت أمانة الصندوق جهودا بالتنسيق مع دائرة الاتصال الخارجي بمفوضية حقوق الإنسان من أجل إبراز صورة الصندوق ونقل ونشر معلومات عن الآثار الملموسة التي تسفر عنها أعماله على أرض الواقع. |
(h) Strengthening the capacity and role of the OHCHR Documents Processing Unit, acting in close cooperation with the United Nations Office at Geneva, with a view to the more effective coordination and streamlining of OHCHR documentation. | UN | (ح) تعزيز قدرات ودور وحدة تجهيز الوثائق بمفوضية حقوق الإنسان من خلال العمل بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بغية تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها على نحو أكثر فعالية. |
(h) Strengthening the capacity and role of the OHCHR Documents Processing Unit, acting in close cooperation with the United Nations Office at Geneva, with a view to the more effective coordination and streamlining of OHCHR documentation. | UN | (ح) تعزيز قدرات ودور وحدة تجهيز الوثائق بمفوضية حقوق الإنسان من خلال العمل بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بغية تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها على نحو أكثر فعالية. |
7. Mr. Cordeiro (Brazil) commended the Office of the High Commissioner for Human Rights for its integrated approach to human rights, as the strengthening of those rights went hand in hand with improvement in a country’s economic and social situation. | UN | ٧ - السيد كورديرو )البرازيل(: أشاد بمفوضية حقوق اﻹنسان على النهج المتكامل الذي تتعبه إزاء حقوق اﻹنسان، ﻷن تعزيز تلك الحقوق يتم جنبا إلى جنب مع تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أي من البلدان. |
The increase in the percentage of resources allocated to programme support results mainly from the transfer of responsibilities for the publication programme and similar activities relating to the Office of the High Commissioner for Human Rights in its entirety from subprogramme 1 and the immediate office of the High Commissioner (executive direction and management) to programme support. | UN | وتعزى الزيادة مع النسبة المئوية للموارد المخصصة لدعم البرنامج، بصورة رئيسية، إلى نقل المسؤوليات عن برنامج المنشورات واﻷنشطة المماثلة، المتصلة بمفوضية حقوق اﻹنسان بأكملها، من البرنامج الفرعي ١ والمكتب المباشر للمفوض السامي )التوجيه التنفيذي واﻹدارة(، إلى دعم البرامج. |
It recommends that further information on the relationship of this position with the Office of the High Commissioner for Human Rights be provided to the General Assembly during its consideration of the matter. | UN | وتوصي اللجنة بتقديم مزيد من المعلومات عن علاقة هذه الوظيفة بمفوضية حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة عندما تنظر في هذه المسألة. |
13. Calls upon the Office of the High Commissioner to build upon the issue of the promotion of a democratic and equitable international order; | UN | 13 - تهيب بمفوضية حقوق الإنسان أن تتخذ منطلقا لها مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
The secretariat of the Fund, at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva, received, analysed and decided on the admissibility of about 250 applications received within the established deadline from indigenous organizations and communities. | UN | وقد تلقت أمانة الصندوق بمفوضية حقوق الإنسان بجنيف ما يقارب 250 طلبا وردت داخل الأجل من منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم وحللت الأمانة هذه الطلبات وبتت في مقبوليتها. |
123. In 1995, the Oliy Majlis established the Commission on Constitutional and Civil Rights and Liberties (later reorganized as the Commission on the Constitutional Rights and Freedoms of Citizens under the Office of the Human Rights Commissioner of the Oliy Majlis). | UN | 123- في سنة 1995 أُنشئت ضمن المجلس الأعلى اللجنةُ المعنية بالتقيد بالحقوق والحريات الدستورية للمواطنين (أعيد تشكيلها باسم اللجنة المعنية بالتقيد بالحقوق والحريات الدستورية للمواطنين الملحقة بمفوضية حقوق الإنسان التابعة للمجلس الأعلى). |