| I ask you to get in touch with me or the Office for Disarmament Affairs if you need assistance, guidance or advice in preparing the report. | UN | وأطلب إليكم الاتصال بي أو بمكتب شؤون نزع السلاح إذا كنتم بحاجة للمساعدة أو التوجيه أو المشورة في إعداد التقرير. |
| Australia is currently engaging the Office for Disarmament Affairs on how this can be taken forward. | UN | وتُجري أستراليا حالياً اتصالات بمكتب شؤون نزع السلاح بشأن سبل المضي قدماً في هذا الصدد. |
| Supplies and materials 3B.51 It is estimated that $63,800 would be required mainly for electronic data-processing equipment of the Office for Disarmament Affairs. Furniture and equipment | UN | ٣ باء -٥١ من المقدر أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٦٣ دولار سيلزم بصفة رئيسية لمعدات تجهيز البيانات الكترونيا بمكتب شؤون نزع السلاح. |
| 3B.51 It is estimated that $63,800 would be required mainly for electronic data-processing equipment of the Office for Disarmament Affairs. | UN | ٣ باء -٥١ من المقدر أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٦٣ دولار سيلزم بصفة رئيسية لمعدات تجهيز البيانات الكترونيا بمكتب شؤون نزع السلاح. |
| Financial, administrative and budgetary implications arising from the appointment of the High Representative and the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs | UN | الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح |
| Currently, the budgetary and administrative aspects of the Treaty are just one of many responsibilities of the three staff members in the Weapons of Mass Destruction Branch at the Office for Disarmament Affairs. | UN | لا تشكل الجوانب الإدارية والميزانوية من المعاهدة حاليا سوى واحدة من المسؤوليات العديدة المنوطة بالموظفين الثلاثة العاملين في فرع أسلحة الدمار الشامل بمكتب شؤون نزع السلاح. |
| Currently, the budgetary and administrative aspects of the Treaty are just one of many responsibilities of the three staff members in the Weapons of Mass Destruction Branch at the Office for Disarmament Affairs. | UN | لا تشكل الجوانب الإدارية والميزانوية من المعاهدة حاليا سوى واحدة من المسؤوليات العديدة المنوطة بالموظفين الثلاثة العاملين في فرع أسلحة الدمار الشامل بمكتب شؤون نزع السلاح. |
| We will hold an interactive discussion with a panel comprising the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. | UN | وسنُجري مناقشة تفاعلية مع فريق يتألف من رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح ومدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
| Tanzania commends the Office for Disarmament Affairs and the European Union, which have pushed the resolution of problems arising from the accumulation of conventional weapons stockpiles and surplus, conventional arms control at the regional and subregional levels and an arms trade treaty. | UN | وتشيد تنزانيا بمكتب شؤون نزع السلاح وبالاتحاد الأوروبي، اللذين دفعا من أجل حل المشاكل الناشئة عن مخزونات وفائض الأسلحة التقليدية، وتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وإبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة. |
| On disarmament, I shall submit a report, as requested in resolution 61/257, on the financial, administrative and budgetary implications and on the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs. | UN | أما في ما يتعلق بنزع السلاح، فإنني سأقدم تقريرا، كما طُلب في القرار 61/257، عن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية والمترتبة على تنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح. |
| Financial, administrative and budgetary implications arising from the appointment of the High Representative and the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs (resolution 61/257); | UN | الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح (القرار 61/257)؛ |
| 20. On 26 March 2007, the Chief of the Regional Disarmament Branch in the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa and its role as a catalyst in the development of confidence-building measures that contribute to conflict prevention in countries of the subregion. | UN | 20 - وفي 26 آذار/مارس 2007، قدمت رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح عرضا عن لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ودورها كحافز في وضع تدابير بناء الثقة التي تسهم في منع نشوب الصراعات في بلدان المنطقة الفرعية. |
| 4.26 The functions of the P-5 post would also entail providing support for the organization of meetings and conferences in the field of disarmament, arms control and non-proliferation, as required and responding to public information queries relating to the Office for Disarmament Affairs and its activities. | UN | 4-26 وتستدعي أيضا المهام المنوطة بالوظيفة ف-5 توفير ما قد يقتضيه الأمر من دعم لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار، والرد على الاستفسارات الإعلامية المتعلقة بمكتب شؤون نزع السلاح وأنشطته. |
| Pursuant to paragraph 3 of the resolution, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-second session a report on the financial, administrative and budgetary implications arising from the appointment of the High Representative and the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs (A/62/643). | UN | وعملا بالفقرة 3 من هذا القرار، قدم الأمين العام إلى الجمعية، في دورتها الثانية والستين، تقريرا عن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح (A/62/643). |
| 2. Further to paragraph 3 of the resolution, the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-second session a report on the financial, administrative and budgetary implications arising from the appointment of the High Representative and the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs (A/62/643). | UN | 2 - وعملا بالفقرة 3 من هذا القرار، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح (A/62/643). |
| 2. In paragraph 3 of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report, as soon as possible following the appointment of the High Representative, in accordance with established procedures, on the financial, administrative and budgetary implications arising from the appointment of the High Representative and the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs. | UN | 2 - وفي الفقرة 3 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن عقب تعيين الممثل السامي، ووفقا للإجراءات المعمول بها، تقريرا بشأن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح. |