It's a ski cap your grandmother gave you for Christmas. | Open Subtitles | إنها قبعة تزلج أهدتك أيها جدتك بمناسبة عيد الميلاد |
Got a Christmas ham in the microwave that needs to be flipped. | Open Subtitles | لديّ شطيرة لحم بمناسبة عيد الميلاد في الفرن الحراري وعليّ قلبها |
I've booked the Alligaroos to sing at a bunch of Christmas parties. | Open Subtitles | حجزت فرقة الطلاب القدامى ليغنّوا في عدّة حفلات بمناسبة عيد الميلاد |
Let me get you a drum for Christmas to beat. | Open Subtitles | دعني أجلب لك الطبل لتطرق عليها بمناسبة عيد الميلاد |
The Army of the Republic of Bosnia-Herzegovina has not even respected the tripartite Christmas cease-fire. English Page | UN | بل إن جيش جمهورية البوسنة والهرسك لم يحترم حتى وقف إطلاق النار الثلاثي الذي أعلن بمناسبة عيد الميلاد. |
4. In December 1996, the Prime Minister of the United Kingdom addressed the following Christmas message to the people of the Territory: | UN | ٤ - في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وجﱠه رئيس وزراء المملكة المتحدة الرسالة التالية إلى شعب اﻹقليم بمناسبة عيد الميلاد: |
We're having a Christmas party for the people on the ship. | Open Subtitles | سنقيم حفلة بمناسبة عيد الميلاد على متن السفينة |
Remind me to give you a big, fat Christmas bonus this year. | Open Subtitles | ذكّريني بمنحكِ مكافأة كبيرة بمناسبة عيد الميلاد هذه السنة |
I just came to make sure you'd show up and to give a certain young lady her Christmas present. Ah! | Open Subtitles | أتيت لأتأكد من مجيئك ولأعطي شابة صغيرة هديتها بمناسبة عيد الميلاد |
It was marked down for Christmas. | Open Subtitles | للمساعدة في إيجاده انه بمناسبة عيد الميلاد |
Give everybody a 10-day Christmas leave. | Open Subtitles | أعط كل الأفراد عطلة لمدة 10 ايام بمناسبة عيد الميلاد |
I would like to thank United Telephone and Telegraph for their Christmas gift. | Open Subtitles | و بهذة المناسبة أقدم الشكر لاتحاد الهاتف و التلغراف على هديتهم الرائعة بمناسبة عيد الميلاد |
And that Christmas beer commercial... with the horses with the furry feet are pulling the sleigh through the snow. | Open Subtitles | .. وإعلان الجعّة بمناسبة عيد الميلاد الذي به خيول ذات أقدام فروية وتجرّ زلاجة في الثلج |
SEnPA Christmas trade fairs have proved to be very popular with the public and allowed many women to market their products. | UN | وقد أثبتت الأسواق التجارية المؤقتة التي تقام بمناسبة عيد الميلاد أنها تحظى برواج كبير لدى الجمهور وأتاحت للكثير من النساء تسويق منتجاتهن. |
She has also been visited by her mother and by her son by special arrangement, and has received a Christmas visit from her grandchildren living in Chile. | UN | وزارتها أيضا والدتها وزارها ابنها بعد ترتيبات خاصة، كما أنها تلقت زيارة من أحفادها المقيمين في شيلي بمناسبة عيد الميلاد. |
She has also been visited by her mother and by her son by special arrangement, and has received a Christmas visit from her grandchildren living in Chile. | UN | وزارتها أيضا والدتها وزارها ابنها بعد ترتيبات خاصة، كما أنها تلقت زيارة من أحفادها المقيمين في شيلي بمناسبة عيد الميلاد. |
The Governor indicated, in his 2004 Christmas message, that he wished to re-invigorate the discussion of constitutional and electoral reform after the elections in 2005.1 | UN | وأعرب الحاكم في خطابه بمناسبة عيد الميلاد سنة 2004 عن رغبته في تنشيط مناقشة الإصلاح الدستوري والانتخابي بعيد انتخابات عام 2005. |
RCA, they want me to do two Christmas records this year. | Open Subtitles | أسطوانتين بمناسبة عيد الميلاد هذا العام |
A crappy Christmas gift from Mom. | Open Subtitles | هديةٌ سيئةٌ بمناسبة عيد الميلاد من أمي. |
Not one Christmas present. | Open Subtitles | ولا أي هدية بمناسبة عيد الميلاد. |