| The SBSTA recognized that the work and negotiations on the comprehensive post-2012 climate agreement under the Bali Action Plan address mitigation. | UN | عام 2012 بموجب خطة عمل بالي تتناول مسألة التخفيف من آثار تغير المناخ. |
| Ongoing negotiations under the Bali Action Plan must therefore result in a successful and ambitious outcome. | UN | ولذلك يجب أن تسفر المفاوضات الجارية بموجب خطة عمل بالي عن نتيجة ناجحة وطموحة. |
| We are confident that the ongoing negotiations will lead to a concrete, comprehensive and equitable agreement at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancún later this year, as envisaged under the Bali Action Plan. | UN | ونحن على ثقة بأن المفاوضات الجارية ستؤدي إلى اتفاق عملي وشامل ومنصف في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في كانكون في وقت لاحق من هذه السنة، كما هو متوخى بموجب خطة عمل بالي. |
| The work of various constituted bodies, including those launched under the Bali Action Plan, has become an important component of the processes under the Convention and the Kyoto Protocol. | UN | وقد أصبح عمل عدد من الهيئات المنشأة()، بما فيها الهيئات التي بدأت عملها بموجب خطة عمل بالي()، عنصراً هاماً في العمليات الجارية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
| The market-based mechanisms under the KP should not be mixed up with any mechanism to be established under the BAP (AOSIS, MISC.5/Add.2). | UN | ولا يجب خلط آليات السوق بموجب بروتوكول كيوتو مع أي آلية ستنشأ بموجب خطة عمل بالي (تحالف الدول الجزرية الصغيرة Misc.5/Add.2). |
| A technical paper prepared by the secretariat on a draft framework for performance measures for capacity-building under the Bali Action Plan (new mandate from the COP and/or the CMP required); | UN | `6` ورقة تقنية تعدها الأمانة عن مشروع إطار قياس أداء بناء القدرات بموجب خطة عمل بالي (ولاية جديدة مطلوبة من مؤتمر الأطراف و/أو الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو)؛ |
| Compile and prepare a final report on the financial and technological contributions made and reported by Parties to the technology mechanism, including the overall MRV requirements under the Bali Action Plan. | UN | (ب) تجميع وإعداد تقرير نهائي بشأن المساهمات المالية والتكنولوجية المقدمة من الأطراف إلى آلية التكنولوجيا، بما في ذلك المتطلبات الشاملة للقياس والإبلاغ والتحقق بموجب خطة عمل بالي. |
| The views of Parties on the form of the text to be presented to the COP by the AWG-LCA are related to their views on the desirable legal nature of the " agreed outcome " to be adopted by the COP under the Bali Action Plan. | UN | 11- وترتبط آراء الأطراف بشأن النص الذي سيقدمه الفريق العامل المخصص إلى مؤتمر الأطراف بآرائها بشأن الطبيعة القانونية التي ينبغي أن تتخذها " الحصيلة المتفق عليها " التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب خطة عمل بالي. |
| The Ministers further stressed that the process of work under the UNFCCC must be open, party-driven, inclusive and transparent and strengthen multilateralism through concrete decisions on remaining work under the Bali Action Plan, a Plan of Work under the Durban Platform, Doha Outcome, Warsaw outcome and a Second Commitment Period of the Kyoto Protocol with a clear time line. | UN | وشدَّد الوزراء كذلك على أن يكون العمل في ظل الاتفاقية الإطارية مفتوحاً وموجهاً من جانب الأطراف، وشاملاً للجميع ويتصف بالشفافية ويؤدي إلى تعزيز التعددية من خلال قرارات ملموسة لإنجاز الأعمال الباقية بموجب خطة عمل بالي ووضع خطة عمل بموجب منهاج ديربان والوثيقة الختامية للدوحة والوثيقة الختامية لوارسو وتحديد فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو، مع تحديد جدول زمني واضح. |
| The Chair of the AWG-LCA drew the attention of the COP to the draft of a core decision on the outcome of the work of the AWG-LCA, which the working group had decided to present to the COP without prejudice to the possible form and legal nature of the agreed outcome to be adopted by the COP under the Bali Action Plan (decision 1/CP.13). | UN | 40- ووجه رئيس فريق العمل التعاوني انتباه مؤتمر الأطراف إلى مشروع مقرر أساسي بشأن نتائج أعمال الفريق، كان الفريق قد قرر تقديمه إلى مؤتمر الأطراف دون أن يمس ذلك بالشكل المحتمل والطبيعة القانونية للنتائج المتفق عليها التي يجب أن يعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب خطة عمل بالي (المقرر 1/م أ-13). |
| Recognizing that the concept of comparability is established under the Bali Action Plan and not in a process under the Kyoto Protocol, ensure that comparability among all Annex I Parties shall express itself in magnitude and form, and in compliance requirements. | UN | (ج) تسلم بأن مفهوم إمكانية المقارنة أنشئ بموجب خطة عمل بالي وليس في إطار عملية بموجب بروتوكول كيوتو، وتكفل أن تجسَّد إمكانية المقارنة بين جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الحجم والشكل وفي متطلبات الامتثال. |
| recognizing that the concept of comparability is established under the Bali Action Plan and not in a process under the Kyoto Protocol, ensure that comparability among all Annex I Parties shall express itself in magnitude, form, and in compliance requirements. | UN | (ج) أن تسلِّم بأن مفهوم إمكانية المقارنة أنشئ بموجب خطة عمل بالي وليس في إطار عملية بموجب بروتوكول كيوتو، وتضمن أن تُجسَّد إمكانية المقارنة بين جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الحجم والشكل وفي متطلبات الامتثال. |
| It builds upon ongoing work requested by the SBI to be undertaken in monitoring and evaluating the implementation of capacity-building, and takes into account issues under consideration under the Bali Action Plan (decision 1/CP.13) on the monitoring, reporting and verification of capacity-building. | UN | وهي تستند إلى العمل الجاري الذي طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ القيام به في رصد وتقييم تنفيذ بناء القدرات، وتأخذ في الاعتبار مسائل يجري النظر فيها بموجب خطة عمل بالي (المقرر 1/م أ-13) بشأن رصد بناء القدرات والإبلاغ عنه والتحقق منه. |
| The AWG-LCA also reiterated its understanding that all texts and submissions from Parties, including those contained in documents FCCC/AWGLCA/2009/INF.1 and FCCC/AWGLCA/2009/INF.2 remain before the AWG-LCA and that the documentary form does not prejudge the form and legal nature of the agreed outcome envisaged under the Bali Action Plan. | UN | كما أعاد الفريق العامل المخصص تأكيد فهمه لكون جميع النصوص والمعلومات المقدمة من الأطراف، بما فيها تلك الواردة في الوثيقتين FCCC/AWGLCA/2009/INF.1 وFCCC/AWGLCA/2009/INF.2 تظل معروضة على الفريق العامل المخصص وأن شكل الوثائق لا ينطوي على أي حكم مسبق على الشكل والطابع القانوني للنتائج المتفق عليها المتوخاة بموجب خطة عمل بالي(). |
| The UNFCCC should draw on the approach used in the Pacific Islands Framework for Action on Climate Change 2006 - 2015 for advancing adaptation under the BAP (Australia, MISC.2/Add.1); | UN | (أ) أن الاتفاقية يجب أن تستفيد من النهج المستخدم في إطار جزر المحيط الهادئ المتعلق بتغير المناخ للفترة 2006-2015 من أجل التقدم في التكيف بموجب خطة عمل بالي (أستراليا، Misc.2/Add.1)؛ |