"بها لجنة الخدمة المدنية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • by ICSC
        
    • by the International Civil Service Commission
        
    • of ICSC
        
    • of the International Civil Service Commission
        
    He stressed that the Master Standard was a tried and tested tool, introduced by ICSC nearly two decades ago as the cornerstone of the remuneration system. UN وشدد على أن المعيار الرئيسي يشكل أداة مجربة ومختبرة، أخذت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ قرابة عقدين بوصفها حجر الزاوية لنظام اﻷجور.
    Her delegation also took note of the complementary measures recommended by ICSC concerning revised job classification systems, broad banding of post levels and increased flexibility in mobility. UN وأن وفدها أيضا يحيط علما بالتدابير التكميلية التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بنظام تصنيف الوظائف المعدل، وتوسيع نطاقات الأجر للرتب الوظيفية، وزيادة المرونة في التنقل.
    An important element is the new performance appraisal system (PAS), which is based on the performance management principles recommended for the United Nations common system by ICSC. UN ومن العناصر الهامة في هذه العملية النظام الجديد لتقييم اﻷداء، الذي يستند إلى مبادئ إدارة اﻷداء التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Those principles governed the salary determination process for General Service staff from 1952 until the first salary survey conducted by the International Civil Service Commission (ICSC) in 1977. UN ونظمت هذه المبادئ عملية تحديد المرتبات للخدمات العامة من عام ١٩٥٢ إلى أول دراسة استقصائية للمرتبات قامت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٧٧.
    b Percentage increase recommended by the International Civil Service Commission (1.97 per cent). UN (ب) نسبة الزيادة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية (1.97 في المائة).
    In an effort to improve the consultative process, ACC discussed a proposal that centred on the consultative process of ICSC and on a reform of the appointment procedures of members of the Commission in order to better reflect the totality of the common system. UN وفي محاولة لتحسين العملية الاستشارية ناقشت لجنة التنسيق اﻹدارية اقتراحا تركز على العملية الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى إجراء إصلاح ﻹجراءات تعيين أعضاء اللجنة بما يعبر عن النظام الموحد برمته.
    The adoption of the measures recommended by ICSC was the immediate priority. UN ١٠ - ومضى قائلا إن اعتماد التدابير التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية يشكل أولوية فورية.
    Thus, although the General Assembly had approved all increases recommended by ICSC since 1991, the margin had dropped by more than 13 per cent over the same period. UN فمثلا، وافقت الجمعية العامة على جميع الزيادات التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام ١٩٩١، ومع ذلك انخفض الهامش بما يزيد عن ٣١ في المائة خلال الفترة ذاتها.
    In this regard, the Committee recommends that, during the five-year transitional period recommended by ICSC, the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes work closely together, within the framework of the common system, to address and mitigate any unintended consequences of the change. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية بأن يعمل الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها معا على نحو وثيق في إطار النظام الموحد خلال فترة السنوات الخمس الانتقالية التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل معالجة أي آثار عرضية تترتب على ذلك التغيير والتخفيف منها.
    A similar situation had arisen with regard to the application by WIPO of the General Service salary scales recommended by ICSC -- the application of the scales had been overturned by the ILO Administrative Tribunal. UN ونشأت حالة مماثلة فيما يخص تطبيق المنظمة العالمية للملكية الفكرية لجداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية - إذ نقضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تطبيق تلك الجداول.
    However, the Assembly, in its resolution 38/235 of 20 December 1983, inter alia, approved a revision of the respective shares of the Organization and contributors, in line with a formula recommended by ICSC and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN بيد أن الجمعية العامة بقرارها ٣٨/٢٣٥ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣ وافقت، في جملة أمور، على تنقيح نصيب كل من المنظمة والمساهمين وفقا لصيغة أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    58. Before embarking on any broadbanding or pay-for-performance scheme, organizations should put into practice the performance management guidelines recommended by ICSC in 1994 but never truly put into effect. UN 58 - وقبل أن تبدأ المنظمات بتطبيق أي من خطتي توسيع النطاقات أو الأجر المرتبط بالأداء، ينبغي لها أن تضع قيد الممارسة المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأداء التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 1994 ولكنها لم توضع بالفعل موضع التطبيق.
    29. Mr. Kramer (Canada) asked for confirmation that the real salary increases that had been recommended by ICSC were based on previous decisions, related only to 2002, and had no connection with comparator salary increases for 2003. UN 29 - السيد كرامـر (كنـدا): طلب تأكيدا بأن الزيادات الفعلية في المرتبات التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية استندت إلى قرارات سابقة تتعلق فقط بعام 2002، وليس لها أيــة علاقة بالزيادات في مرتبات الجهـة المتخذة أساسا للمقارنة في عام 2003.
    53. Where training and managerial leadership were concerned, there must be opportunities for professional growth for personnel at all levels; training was an integral part of career development. The simplification of contractual arrangements and harmonization of conditions of service should be reviewed in the context of the studies being conducted by ICSC. UN 53 - ومضى قائلا إنه، في ما يتعلق بالتدريب والقيادة الإدارية، يجب أن تتاح الفرص للتطور المهني للموظفين على شتى المستويات؛ ذلك أن التدريب يشكل جزءا لا يتجزأ من التطوير الوظيفي وأن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ينبغي النظر إليهما في سياق الدراسات التي تقوم بها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    b Percentage increase recommended by the International Civil Service Commission (1.97 per cent). UN (ب) نسبة الزيادة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية (1.97 في المائة).
    6. The PAS is based on performance management principles that have been recommended for the United Nations common system by the International Civil Service Commission. UN ٦ - ويستند نظام تقييم اﻷداء إلى المبادئ اﻹدارية لﻷداء، التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    b Percentage increase recommended by the International Civil Service Commission (1.97 per cent). UN (ب) النسبة المئوية للزيادة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية (1.97 في المائة).
    44. In his report, the Secretary-General did not provide the necessary detailed information on the introduction of a dual-track system, which should be a cornerstone of the new human resources management policy and appeared to have disregarded the work done by the International Civil Service Commission (ICSC) in that area. UN ٤٤ - وأردف يقول إن اﻷمين العام لم يُول في تقريره كل الاهتمام المتوخى للعمل بنظام مزدوج المسار، ينبغي أن يشكل حجر الزاوية للسياسة الجديدة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، ويبدو أنه لم يأخذ بعين الاعتبار اﻷعمال التي اضطلعت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا المجال.
    4. As noted in the Secretary-General’s report, the PAS was based on performance management principles recommended by the International Civil Service Commission and had been developed in consultation with managers and the Staff Management Coordination Committee. UN ٤ - وذكرت أنه كما أشير إليه في تقرير اﻷمين العام يقوم نظام تقييم اﻷداء على مبادئ إدارة اﻷداء التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية والتي وضعت بالتشاور مع المدراء ولجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    For the common system staff to find now that even modest remuneration proposals of ICSC, which are way below what could have been expected from an impartial analysis of the remuneration situation in the common system, are not implemented for financial or other considerations is both unacceptable and unfair. UN وليس من المقبول ولا من العدل أن يجد موظفو النظام الموحد اﻵن أنه حتى المقترحات المتواضعة التي تقدمت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن اﻷجور، وهي أدنى بكثير مما كان ينتظر من تحليل نزيه لحالـة اﻷجـور في النظام الموحد، لم تنفذ لاعتبارات مالية أو اعتبارات أخرى.
    A. The consultative process and functioning of the International Civil Service Commission . 93 - 96 27 UN العملية الاستشارية والمهام التي تضطلع بها لجنة الخدمة المدنية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus