Her Government attached particular importance to the activities of the Centre for Human Rights in Burundi. | UN | وتولي حكومتها أهمية خاصة لﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في بوروندي. |
However, the question was raised as to how the Centre for Human Rights planned to ensure that all information reached all relevant mandates in the appropriate form. | UN | إلا أنه تم طرح سؤال حول الكيفية التي يعتزم بها مركز حقوق اﻹنسان ضمان وصول كافة المعلومات إلى جميع الولايات ذات الصلة وبالشكل المناسب. |
If the General Assembly decided to continue the field operations it should also make provision in the regular budget for human rights monitoring operations by the Centre for Human Rights in the former Yugoslavia. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة العمليات الميدانية، فينبغي لها أيضا أن ترصد في الميزانية العادية احتياطيا لعمليات رصد حقوق اﻹنسان التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة. |
9. the Centre for Human Rights should confine its functions to those that befit a unit of the Secretariat. | UN | ٩ - ينبغي أن تقتصر الوظائف التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان على ما يجدر أن تضطلع به وحدة تابعة لﻷمانة. |
Steps have been taken to produce a quarterly publication containing information about the activities of the Centre for Human Rights and human rights activities system-wide. | UN | واتخذت خطوات ﻹعداد منشور فصلي يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان واﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة في مجال حقوق اﻹنسان. |
It is within this context that funds from the Central Emergency Revolving Fund were made available to accelerate and support activities undertaken by the Centre for Human Rights in Rwanda. | UN | وقد أتيحت أموال من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ للتعجيل باﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في رواندا وتقديم الدعم إليها. |
The Government expressed its support for the coordinating work on the Decade being carried out by the Centre for Human Rights and considered it helpful if the final programme of activities could clarify the activities for which the Centre would be responsible. | UN | وأعربت الحكومة عن تأييدها لﻷعمال التنسيقية المتعلقة بالعقد التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان وترى أن من المفيد أن يبرز البرنامج النهائي لﻷنشطة اﻷنشطة التي سيكون المركز مسؤولا عنها. |
Expressing its willingness to be associated in such efforts, the Committee recognized the importance of such manuals as tools for advocacy and training activities, including those developed by the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وإذ تعرب اللجنة عن رغبتها في المشاركة في هذه الجهود، تعترف بأهمية اصدار دلائل من هذا القبيل بوصفها أداة للاضطلاع بأنشطة وقائية وتدريبية، بما فيها تلك التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان والفرع المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The letter which the Centre for Human Rights had sent to Singapore and other Member States in May 1996 had been of a general nature. | UN | ٦٠ - وأشار إلى أن الرسالة التي بعث بها مركز حقوق اﻹنسان إلى سنغافورة وغيرها من الدول اﻷعضاء في أيار/مايو ١٩٩٦ كانت ذات طابع عام. |
5. Also requests the Secretary-General to consider ways of publicizing, particularly within the framework of the information activities of the Centre for Human Rights, the work of the Special Rapporteur, as well as recommendations made by him; | UN | ٥- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرق النشر عن أعمال المقرر الخاص ، وكذلك توصياته ، ولا سيما داخل إطار أنشطة اﻹعلام التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان ؛ |
38. The report has focused on the main activities of the Centre for Human Rights in cooperation with national institutions with a view to continuing the process of their establishment and strengthening. | UN | ٣٨ - شدد التقرير على اﻷنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل مواصلة تنفيذ العملية التي تسمح بإنشاء وتعزيز هذه المؤسسات. |
Significantly increasing the resources for the advisory services of the Centre for Human Rights would be a first step in that direction and could enhance the effectiveness of the Centre's work by enabling it to conclude a large number of agreements with national human rights institutions, universities, foundations and non-governmental human rights organizations. | UN | وأضاف قائلا إن إجراء زيادة ملموسة في الموارد المخصصة للخدمات الاستشارية التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان يمكن أن تكون خطوة أولى في هذا الاتجاه ويمكن للمركز أن يعزز فعالية عمله بإبرام مزيد من الاتفاقات مع المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان والجامعات والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
59. The second category of educational and training activities undertaken by the Centre for Human Rights encompasses all projects directed towards particular professional groups. | UN | ٩٥ - وتندرج في الفئة الثانية من اﻷنشطة التثقيفية والتدريبية التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان جميع المشاريع الموجهة نحو مجموعات مهنية بعينها. |
The World Conference recommended that the proclamation of a United Nations decade for human rights education be considered in order to promote, encourage and focus the educational activities of the Centre for Human Rights. | UN | ١٠١ - وأوصى المؤتمر العالمي بالنظر في إعلان عقد لﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان بغية تعزيز اﻷنشطة التعليمية التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وتشجيعها والتركيز عليها. |
4. Requests the Secretary-General to consider ways of publicizing, particularly within the framework of the information activities of the Centre for Human Rights and the United Nations Decade for Human Rights Education, the work of the Special Rapporteur, as well as recommendations made by him; | UN | ٤- تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرق اﻹعلان عن أعمال المقرر الخاص، وكذلك توصياته، ولا سيما في إطار أنشطة اﻹعلام التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وعقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان؛ |
8. Most of the activities of the Centre for Human Rights in Cambodia are financed through voluntary contributions to the Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia. | UN | ٨- يجري تمويل معظم اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Since his appointment, the High Commissioner had attached particular importance to the equal status and human rights of women and had accorded priority to activities for women sponsored by the Centre for Human Rights. | UN | ٢ - وتابعت كلامها قائلة إن المفوض السامي يعلق منذ تعيينه أهمية خاصة على مساواة المرأة بالرجل وإعمال حقوقها كإنسان، كما أعطى أولوية لﻷنشطة التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان من أجل المرأة. |
Expressing its willingness to be associated in such efforts, the Committee recognized the importance of such manuals as tools for advocacy and training activities, including those developed by the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وإذ تعرب اللجنة عن رغبتها في المشاركة في هذه الجهود، تعترف بأهمية اصدار دلائل من هذا القبيل بوصفها أداة للاضطلاع بأنشطة وقائية وتدريبية، بما فيها تلك التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان والفرع المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
4. Requests the Secretary-General to convene, at least twice a year at Geneva, meetings with all interested States to provide information on the activities conducted by the Centre for Human Rights and its process of restructuring; | UN | ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو، مرتين في السنة على اﻷقل، إلى عقد اجتماعات بجنيف مع جميع الدول المهتمة لتقديم المعلومات عن اﻷنشطة التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وعن عملية إعادة تشكيله؛ |
15. The Committee had received the Secretary-General's report (A/50/452), which contained information on the various activities undertaken by the Centre for Human Rights to create new institutions for the promotion and protection of human rights, and to strengthen existing institutions. | UN | ١٥ - واللجنة الثالثة قد عرض عليها تقرير اﻷمين العام A/50/452 الذي يشمل معلومات بشأن اﻷنشطة المختلفة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان من أجل إنشاء مؤسسات جديدة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان ودعم المؤسسات القائمة بالفعل. |