This amount is inclusive of the commitment authority of $200 million already authorized by the General Assembly in its resolution 53/241. | UN | ويشمل هذا المبلغ سلطة الالتزام بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٤١. |
30. As recommended by the General Assembly in its resolution 65/264, the Central Register of Disaster Management Capacities has been discontinued. | UN | 30 - وعلى نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 65/264، جرى وقف العمل بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث. |
This, incidentally, was welcomed by the General Assembly in its resolution 52/38 M, which was supported by 161 States with none opposed. | UN | وهو ما رحبت به الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٣ ميم، الذي أيدته ١٦١ دولة ولم تعارضه أي دولة. |
Should the Council decide to continue the mandate of UNOMUR as recommended in paragraph 14 below, the resources required for its maintenance would be obtained from the level authorized by the Assembly in its resolution 48/248. | UN | وإذا قرر المجلس تمديد ولاية بعثة المراقبة، بناء على التوصية الواردة في الفقرة ١٤ أدناه، فسيتم تدبير الموارد اللازمة لﻹبقاء عليها من المبلغ الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٤٨. |
Preliminary report on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287 | UN | تقرير أولي عن تنفيذ المشروع التجريبي الذي أمرت به الجمعية العامة في قرارها 63/287 |
Moreover, the establishment of a trust fund had been endorsed by the General Assembly in its resolution 47/120 B. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني الخاص سلمت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٢٠ باء. |
21. Taking into account the recommendation made by the General Assembly in its resolution 49/221, the Working Group decided not to hold meetings on Wednesday, 10 May 1995. | UN | ٢١ - وقرر الفريق العامل، آخذا في الاعتبار ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢١، عدم عقد جلسات يوم اﻷربعاء الموافق ١٠ أيار/مايو ١٩٩٥. |
This reduced amount was included in the commitment authorization provided by the General Assembly in its resolution 50/235. | UN | وأدرج هذا المبلغ المخفض في اﻹذن بالدخول في التزامات الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٣٥. |
The Department has over the last year also continued its activities within the framework of the information programme on the question of Palestine, as mandated by the General Assembly in its resolution 47/64 C of 11 December 1992. | UN | كما واصلت الادارة على مدار العام الماضي الاضطلاع بأنشطتها في إطار البرنامج اﻹعلامي المتعلق بقضية فلسطين، على نحو ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٦٤ جيم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Reaffirming the importance of the protection, well-being and rights of children who are in need of alternative care or who are at risk of becoming so, as recognized by the General Assembly in its resolution 62/141, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية حماية ورفاه وحقوق الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية بديلة أو الذين قد يصبحون بحاجة إليها، على نحو ما أقرَّت به الجمعية العامة في قرارها 62/141، |
Reaffirming the importance of the protection, well-being and rights of children who are in need of alternative care or who are at risk of becoming so, as recognized by the General Assembly in its resolution 62/141, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية حماية ورفاه وحقوق الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية بديلة أو الذين قد يصبحون بحاجة إليها، على نحو ما أقرَّت به الجمعية العامة في قرارها 62/141، |
Given the many concerns raised by the audits, and the request by the General Assembly in its resolution 59/270 of 23 December 2004 that the Secretary-General ensure the development of appropriate Organization-wide rules, policies and procedures for managing the laissez-passer, the JIU undertook a system-wide review of the management of the document. | UN | ونظرا للشواغل الكثيرة التي أثارتها تلك المراجعة، والطلب الذي تقدّمت به الجمعية العامة في قرارها 59/270، المؤرّخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، بأن يكفل الأمين العام وضع قواعد وسياسات وإجراءات مناسبة على نطاق المنظمة لإدارة جواز المرور، قامت الوحدة باستعراض شامل لإدارة تلك الوثيقة على نطاق المنظومة. |
On the basis of the authorization provided by the General Assembly in its resolution 60/230, at its thirty-seventh session the Committee will meet for up to seven days in parallel chambers to consider periodic reports of States parties. | UN | واستنادا إلى ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها 60/230، ستجتمع اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين لمدة أقصاها سبعة أيام في إطار مجلسين متوازيين للنظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف. |
402. In the light of the authorization by the General Assembly, in its resolution 62/218, of the extension of meeting time of the Committee in 2008 and 2009, the Committee confirmed the dates of its sessions in 2008, as follows: | UN | 402 - في ضوء ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها 62/218 من تمديد فترة اجتماع اللجنة في عامي 2008 و 2009، أكدت اللجنة مواعيد انعقاد دوراتها لعام 2008 على النحو التالي: |
65. As recommended by the General Assembly in its resolution 52/5 and in accordance with the decisions of the 1997 United Nations-LAS general meeting on cooperation, a sectoral meeting on trade and development between the United Nations and the League of Arab States was held at LAS headquarters at Cairo from 8 to 11 June 1998. | UN | ٦٥ - وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٥، ووفقا لمقررات الاجتماع العام بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية، عقد الاجتماع القطاعي بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية بشأن التجارة والتنمية، في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة في الفترة من ٨ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Column 2 shows the apportionment for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 as authorized by the General Assembly in its resolution 52/237. | UN | ويبين العمود ٢ قسمة التكاليف كأنصبة مقررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ علــى نحو ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣٧. |
The commitment made by the General Assembly in its resolution 50/157 to the principle of full and effective involvement of indigenous peoples in the planning and implementation of projects affecting them has yet to be incorporated into the operational activities of all agencies. | UN | والالتزام الذي تعهدت به الجمعية العامة في قرارها 50/157 إزاء مبدأ إشراك الشعوب الأصلية بصورة كاملة وفعالة في تخطيط وتنفيذ مشاريع تهمها لم يدرج حتى الآن في الأنشطة التنفيذية لجميع الوكالات. |
As to the content, we endorse the general thrust of the report, which builds on the reform proposal produced in 1997 in document A/51/950 and welcomed by the General Assembly in its resolution 52/12. | UN | أما فيما يتعلق بالمضمون، فإننا نؤيد المحتوى العام للتقرير، الذي يبنى على اقتراح الإصلاح المقدم في عام 1997 في الوثيقة A/51/950 ورحبت به الجمعية العامة في قرارها 52/12. |
In that event, the costs to the United Nations of maintaining the Force would be within the commitment authorized by the Assembly in its resolution 48/254, assuming continuation of the Force's current strength and responsibilities. | UN | وفي تلك الحالة، فإن التكاليف التي ستتكبدها اﻷمم المتحدة لمواصلة القوة ستكون في نطاق الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٤، على افتراض استمرار قوام القوة ومسؤوليتها على حالهما. |
" Recalling further the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals established pursuant to General Assembly resolution 66/288, as welcomed by the Assembly in its resolution 68/309, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى تقرير الفريق العامل المعني بأهداف التنمية المستدامة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 66/288 الذي رحبت به الجمعية العامة في قرارها 68/309، |
The total available resources of $32,343,100 were then reduced by $1,850,000 to ensure that expenditure in 2012 would not exceed the amount of the commitment authority authorized by the Assembly in its resolution 66/258. | UN | وخُفِّض مجموع الموارد المتوافرة البالغة 100 343 32 دولار بعد ذلك بمقدار 000 850 1 دولار لضمان عدم تجاوز الإنفاق في عام 2012 مبلغ سلطة الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 66/258. |
Pursuant to the recommendation by the General Assembly in resolution 50/27, the Secretariat took the necessary actions to establish those centres on the basis of affiliation to the United Nations as early as possible. | UN | واتخذت اﻷمانة العامة عملا بما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٧، التدابير اللازمة ﻹنشاء هذه المراكز على أساس ارتباطها باﻷمم المتحدة بأقرب وقت ممكن. |