Approximately 49,327 South Sudan National Police Service officers have been registered and entered into an electronic database. | UN | وقد سُجّل قرابة 327 49 من أفراد جهاز الشرطة الوطنية وأُدرجوا في قاعدة بيانات إلكترونية. |
The registry is to collect and organize information in an electronic database regarding missing and disappeared persons. | UN | ومن المقرر أن يجمع هذا السجل المعلومات المتعلقة بالمفقودين والمختفين وينظمها في قاعدة بيانات إلكترونية. |
Development of tools such as an electronic database on mutual legal assistance | UN | تطوير أدوات من قبيل قاعدة بيانات إلكترونية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة |
Moves have begun to set up a national register of prisoners, with a view to creating an online database for each prison. | UN | وقد اتُّخذت خطوات من أجل إنشاء سجل وطني للسجناء بغية وضع قاعدة بيانات إلكترونية خاصة بكل سجن. |
In 2001, distance learning for university students in Myanmar was reinforced by the provision of e-learning opportunities using electronic data broadcasting systems made available through satellite telecommunications. | UN | وفي عام 2001، تعزز التعلم عن بُعد لطلبة الجامعة في ميانمار بتوفير فرص للتعلم الإلكتروني عن طريق استخدام أنظمة لبث بيانات إلكترونية عبر السواتل. |
Support for establishment of the electronic database on mines and unexploded ordnance | UN | • دعم إنشاء بقاعدة بيانات إلكترونية بشأن الألغام والذخائر غير المتفجرة |
Maintained 1 electronic database on mines and unexploded ordnance | UN | الاحتفاظ بقاعدة بيانات إلكترونية بشأن الألغام والمواد المتفجرة |
The international registry maintains an electronic database that allows cross-indexing between the different types of registration. | UN | ويحتفظ مكتب التسجيل الدولي بقاعدة بيانات إلكترونية تسمح بالفهرسة المتقاطعة بين أنواع التسجيلات المختلفة. |
The information, voluntarily provided by States, is stored in an electronic database created for that purpose by the Office for Disarmament Affairs. | UN | وتخزن المعلومات التي تقدمها الدول طوعا في قاعدة بيانات إلكترونية أنشأها لهذا الغرض مكتب شؤون نزع السلاح. |
Establishment of an electronic database with a website design that correlates with the structure of the questionnaires and the module format. | UN | :: إقامة قاعدة بيانات إلكترونية ذات تصميم شبكي يرتبط ببنية الاستبيانات وشكل الوحدات. |
They shall establish for that purpose an electronic database of licences accessible to the competent services of each of the States Parties. | UN | وتنشئ لهذه الغاية قاعدة بيانات إلكترونية للرخص يمكن للدوائر المختصة في كل من الدول الأطراف الاطلاع عليها. |
Findings will be stored in an online electronic database accessible to all UNICEF staff. | UN | وسيتم تسجيل الاستنتاجات في قاعدة بيانات إلكترونية على الخط يستطيع جميع موظفي اليونيسيف الوصول إليها. |
An electronic database is being used to share information with other national authorities on authentic and false travel documents. | UN | وتستخدم قاعدة بيانات إلكترونية لتبادل المعلومات مع السلطات الوطنية الأخرى بشأن وثائق السفر الأصلية والمزيفة. |
An electronic database was introduced to monitor disbursement of cash to ensure timely response and maintain efficient delivery and management of the service. | UN | وأنشئت قاعدة بيانات إلكترونية لرصد عملية دفع المبالغ النقدية لضمان الاستجابة في الوقت المناسب والحفاظ على تقديم الخدمة وإدارتها بشكل فعال. |
UNICEF is also establishing an electronic database on progress being made around the world in implementing the Convention on the Rights of the Child. | UN | كما تنشئ اليونيسيف قاعدة بيانات إلكترونية عن التقدم المحرز في كافة أنحاء العالم في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Support for establishment of the electronic database on mines and unexploded ordnance | UN | دعم إنشاء قاعدة بيانات إلكترونية بشأن الألغام والذخائر غير المنفجرة |
The information will not be entered in an electronic database to avoid possible disclosure; | UN | ولا تدرج هذه المعلومات في قواعد بيانات إلكترونية لتجنب احتمال الإفصاح عنها. |
Queries and their responses are captured in an online database for use by UNICEF staff. | UN | وتُجمّع هذه الأسئلة والإجابات عنها في قاعدة بيانات إلكترونية لكي يستخدمها موظفو اليونيسيف. |
:: A new online database to facilitate online applications; | UN | :: قاعدة بيانات إلكترونية جديدة بغية تيسير تقديم الطلبات إلكترونياً؛ |
The Commission has been particularly active in preparing the transfer of its sizeable electronic data holdings to the Office of the Prosecutor. | UN | وقد نشطت اللجنة بوجه خاص في الإعداد لنقل ما بحوزتها من بيانات إلكترونية كثيرة إلى عهدة مكتب المدعي العام. |
There is also an electronic data base on the living circumstances of these communities, including their infrastructure and their educational, health, social and economic situation, and this information can be used to determine the kind and scale of intervention required in order to foster community development. | UN | بالإضافة إلى وجود قاعدة بيانات إلكترونية تشمل حالة الظروف المعيشية لهذه المجتمعات من بنية أساسية وتعليمية وصحية واجتماعية واقتصادية، يمكن تحديد نوع وحجم التدخل المطلوب لتنمية هذه المجتمعات. |
The Unit maintains a computerized database of all actions it has taken, including regarding allegations of torture. | UN | وتحتفظ الوحدة بقاعدة بيانات إلكترونية عن جميع الإجراءات المتخذة، بما في ذلك المتعلقة بادعاءات التعذيب. |