It also supported the High-Level Dialogue on interreligious and intercultural Understanding and Cooperation for Peace which had been held recently, and hoped that more such events would take place in the near future. | UN | وقالت إنها تؤيد أيضا الحوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلم، الذي جرى مؤخرا، وتأمل في أن يحصل المزيد من أمثاله في المستقبل القريب. |
interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace | UN | الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام |
This mandate is essential in assisting interreligious and intercultural dialogue. | UN | وهذه الولاية أساسية للمساعدة على الحوار بين الديانات وبين الثقافات. |
As the European Union has stated in the Assembly's recent High-level Dialogue on interreligious and intercultural understanding and cooperation for peace, | UN | وكما صرح الاتحاد الأوروبي في الحوار الرفيع المستوى الذي أجرته الجمعية مؤخرا حول الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام: |
A/62/337 Item 49 - - Culture of peace - - interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] | UN | A/62/337 البند 49 - ثقافة السلام - الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
20. Since the adoption of resolution 61/221 by the General Assembly, UNFPA has continued its ongoing legacy, contributing to interreligious and intercultural dialogue through programmes at the country and regional levels. | UN | 20 - ومنذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 61/221، يواصل الصندوق بناء تراثه المستمر، مساهما في الحوار بين الديانات وبين الثقافات من خلال برامج قطرية وإقليمية. |
Report of the Secretary-General on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace (A/62/337) | UN | تقرير الأمين العام عن الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام (A/62/337) |
We thank the Secretary-General for his report on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace (A/62/337), which highlights activities carried out by key United Nations entities involved in the field. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام (A/62/337) الذي يبرز الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة الرئيسية التي تعمل في هذا الميدان. |
As noted in the report of the Secretary-General entitled, " interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace " (A/62/337), UNESCO has underscored the importance of intercultural dialogue for social cohesion, reconciliation and peace and has recognized dialogue as a means of advancing women's human rights. | UN | وكما جاء في تقرير الأمين العام بعنوان " الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام " (A/62/337)، فقد أبرزت اليونسكو أهمية الحوار بين الثقافات في مجالات التماسك الاجتماعي والمصالحة والسلام وأبدت اعترافها بقيمة الحوار كوسيلة من أجل النهوض بحقوق المرأة. |
We take note with appreciation of the report of the Secretary-General on interreligious and intercultural dialogue, understanding and peace (A/62/337) and the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010 (A/62/97). | UN | وقد أحطنا علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام (A/62/337)، وتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/62/97). |
I note in particular the promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace pursued by Pakistan and the Philippines, as well as the forum organized by Kazakhstan on the theme " Common world: progress through diversity " . | UN | وأشير بشكل خاص إلى تعزيز الحوار بين الديانات وبين الثقافات والتفاهم والتعاون من أجل السلام بسعي من باكستان والفلبين، إضافة إلى المنتدى الذي نظمته كازاخستان حول موضوع " عالم مشترك: التقدم من خلال التعددية " . |