"تحتاج هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • need this
        
    • needs this
        
    • need that
        
    • needs that
        
    • need these
        
    • needed that
        
    • you need so
        
    Pasaporte, United States, huh? You're not going to need this anymore. Open Subtitles جواز سفر الولايات المُتحدة, أنتَ لن تحتاج هذا بعد الآن
    You don't need this because I'm sure you have plenty of weed in your Van. Open Subtitles لا تحتاج هذا لأنني متأكد من لديك الكثير من الاعشاب في فان الخاص بك.
    I know you need this to succeed as much as I do, but it's only gonna do that if you print it word for word. Open Subtitles اعلم انك تحتاج هذا لتنجح كما أحتاجه ولكني سأفعل هذا فقط لو طبعته كلمه كلمه بدون تغيير
    Look, she needs this way more than I need a credit. Open Subtitles إسمعني ، هي تحتاج هذا التشخيص أكثر من إحتياجي أن يُنسَب الفضل إليّ
    Well, unless you're planning on climbing any mountains, you're not gonna need that anymore. Open Subtitles جيد ، ماعدا إذا كنت تخطط لتسلق أي جبال لن تحتاج هذا بعد الآن
    Mom needs that money to pay for the mortgage. Open Subtitles أمي تحتاج هذا المال لدفع ثمن الرهن العقاري.
    'Cause when the people read this and when they vote to disband the Monarchy, you're gonna realize that you need this world more than any of us. Open Subtitles لأنه عندما يقرأ الناس هذا وعندما يصوتون لتفكيك النظام الملكي، أنت ستعمل يدركون أن تحتاج هذا العالم أكثر من أي واحد منا.
    She's not in distress, and this just proves that you need this more than she does. Open Subtitles إنّها ليست متألمة و هذا يثبتُ أنّك تحتاج هذا أكثر منها
    - all corporations who need this infinite growth - have convinced us or brainwashed most people in America and the world that we have to have X number of material possessions and the possibility of gaining infinitely more material possessions, in order to be happy. Open Subtitles و خاصّة الدعايات التجارية ـ جميع الشركات العملاقة التي تحتاج هذا النمو اللامنتهي ـ قد نجحوا في إقناع أو غسل عقول
    Here! You might need this to get back to your ship. My people need me. Open Subtitles خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ
    Yeah, so you need this lousy holiday just so you can get lucky. Open Subtitles إذاً أنت تحتاج هذا العيد القذر فقط لكي يحالفك الحظ
    You need this closure as part of the healing process. Open Subtitles تحتاج هذا الإغلاق كجزء من عملية الشفاء.
    I need this canoe. Our family needs this canoe. Open Subtitles أحتاج هذا الزورق , عائلتنا تحتاج هذا الزورق .
    I know you need this to succeed as much as I do, but it's only gonna do that if you print it word for word. Open Subtitles أعلم أنك تحتاج هذا مثلي لتنجح.
    You killed him! Your mother needs this money. It can't all be for nothing. Open Subtitles أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء
    The thing to keep in mind is Janet needs this more than you do. Open Subtitles الشيء الذي عليك تذكره أن جانيت تحتاج هذا أكثر مِنك
    Br-Brick, BlueBell needs this. You could be the savior. Open Subtitles بريك بلوبيل تحتاج هذا يمكن ان تكون انت المنقذ
    Otherwise you're going to cause an accident and you just don't need that sort of hassle, do you? Open Subtitles وإنكَ لا تحتاج هذا النوع من المشاحنة , أليس كذلك؟
    Then I thought that, well, you might need that pistol, and I brought another present. Open Subtitles انه ربما تحتاج هذا المسدس و أحضرت هدية أخرى
    You're not gonna need that thing. Shoot to kill. Open Subtitles لن تحتاج هذا الشي , اطلق النار حتي الموت
    I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. Open Subtitles لا أعتقد ان وزارة العدل تحتاج هذا النوع من الدعاية
    There you go. You're off on your travels soon. Going to need these. Open Subtitles حسنا استلم,انت سون تنطلق .في رحلتك بني,سوف تحتاج هذا
    But I-I thought you needed that for your retirement. Open Subtitles لكن اعتقدت انك تحتاج هذا لتقاعدك
    Why do you need so many pens, you big shot? Open Subtitles لماذا تحتاج هذا الكم الكبير من الاقلام الرصاص ايها الرجل المهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus