What do you want now, to tell me Nate's running a secret drug ring? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن ، ليقول لي لتشغيل نيت عصابة المخدرات السرية؟ |
So, what do you want now, what don't you understand? | Open Subtitles | حسنا ماذا تريد الآن ؟ الم تفهمى ؟ - |
- What do you want now, Rahul? | Open Subtitles | و آتي بالقرب منك. - ماذا تريد الآن , راهول ؟ |
And what does she want now? | Open Subtitles | و ماذا تريد الآن ؟ |
I missed my kids growing up, and my wife now wants to give me the heave-ho. | Open Subtitles | فوّت نضوج أطفالي وزوجتي تريد الآن إعطائي تحية الرحيل |
And now you want to ship me off to Highgarden and steal my boy. | Open Subtitles | و تريد الآن شحني إلى الهايغاردن و تأخذ ولدي |
Save it. What do you want now, a hug? | Open Subtitles | وفر كلامك ماذا تريد الآن ، حضنا؟ |
Oh, mon Dieu! What do you want now? | Open Subtitles | يا إلهي ماذا تريد الآن ؟ |
What do you want now? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن ؟ |
What do you want now? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن ؟ |
What do you want now? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن ؟ |
What do you want now, Pete? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن , "بيت" ؟ |
- What do you want now? | Open Subtitles | - ماذا تريد الآن ؟ |
What do you want now, Harvey? | Open Subtitles | -ماذا تريد الآن يا (هارفي)؟ |
What do you want now? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن |
What do you want now, Charlie? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن , ( تشارلي ) ؟ |
What does she want now? | Open Subtitles | ماذا تريد الآن ؟ |
She now wants to be exposed on the puppet say the | Open Subtitles | وقالت انها تريد الآن أن تتعرض على دمية تقول |
Oh, so now you want to micromanage something that you didn't even want to be involved in. | Open Subtitles | أوه، اذا أنت تريد الآن ادارة دقيقة لشيء لا تريد ان تشترك فيه. |
That's not the point. She knows what she wants now. | Open Subtitles | ليس هذا المهم هي عرفت ماذا تريد الآن |
As if the fucking gherkins weren't enough trouble already. now she wants to watch TV. | Open Subtitles | كأن مشكلة المخلل اللعين لا تكفي تريد الآن أن تشاهد التلفاز |
She said that her talks in Khartoum with President Al-Bashir had been constructive and that she now wanted to see their outcomes translated into action. | UN | وقالت إن المحادثات التي عقدتها في الخرطوم مع الرئيس البشير كانت بناءة وإنها تريد الآن أن ترى نتائجها تُترجم إلى أفعال. |