| But you're not, because April would never let you do this. | Open Subtitles | ولكن أنت لست، لأن أبريل لن تسمح لك القيام بذلك. |
| Once Hilliard gets his hands on you, he won't let you go for hours, and I was rather hoping to do that myself. | Open Subtitles | مرة واحدة هيليارد يحصل يديه على لك، وقال انه لن تسمح لك أن تذهب لساعات، وكنت أتمنى أن أفعل ذلك بنفسي. |
| I'm gonna let you in on a little secret, boys. | Open Subtitles | أنا ستعمل تسمح لك في على سر قليلا والفتيان. |
| And that is why we will allow you to keep one third of the profits you make. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا سوف تسمح لك للحفاظ الثلث من الأرباح التي تقوم بها. |
| Oh, don't worry, I would never let you near my baby. | Open Subtitles | أوه، لا تقلق، وأود أن لن تسمح لك قرب طفلي. |
| I thought Candace didn't let you play violent video games. | Open Subtitles | اعتقدت كانديس لم تسمح لك بتشغيل ألعاب الفيديو العنيفة. |
| No. I'm sorry, Debbie They won't let you do the styling | Open Subtitles | رقم أنا آسف، ديبي وسوف لن تسمح لك القيام التصميم |
| Wait, Dr. Sonya doesn't let you have sushi, does she? | Open Subtitles | انتظري، الدكتورة صونيآ لم تسمح لك بأكل السـوشي صحيح؟ |
| Lots of apps let you write now, send later. | Open Subtitles | الكثير من التطبيقات تسمح لك الكتابة والارسال لاحقاً |
| 'Cause you know you got school, and you know she ain't gonna let you miss that many days, man! | Open Subtitles | لأنك تعلم أن لديك مدرسة و تعلم أنها لن تسمح لك بغياب كل هذا الكم من الأيام |
| Kill that giant for me, and I'll let you both go free. | Open Subtitles | قتل هذا العملاق بالنسبة لي، وسوف تسمح لك على حد سواء تذهب مجانا. |
| So, if I let you in, you'll let me go? | Open Subtitles | لذلك، إذا كنت تسمح لك في، عليك اسمحوا لي أن أذهب؟ |
| But I can't let you anywhere near him. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك في أي مكان بالقرب منه. |
| Well, something that important, if Snapper won't let you publish it at CatCo, maybe be a citizen journalist. | Open Subtitles | حسنا، شيء مهم، إذا سوف النهاش لا تسمح لك نشره في catco، ربما يكون الصحفي المواطن. |
| Nothing works out, people let you down, and you should never trust anybody ever. | Open Subtitles | لا شيء يعمل بها، والناس تسمح لك باستمرار، ويجب أن لا تثق أبدا أي شخص من أي وقت مضى. |
| You know that I can't let you leave with that arm, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا يمكن أن تسمح لك ترك مع هذا الذراع، أليس كذلك؟ |
| I can't let you fund a life on the run by exposing innocent people on that list. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة. |
| I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. | Open Subtitles | وسوف تسمح لك لإزالة الألغام دراغونغلاس وتصنيع أسلحة منه. |
| The agreement allows you to act creative head of Chanel. | Open Subtitles | الإتفاقية تسمح لك بأن تكوني العقل المفكر للماركة شانيل |
| Speaking of urges, the latest diet craze out of Sweden lets you eat whatever you want while still shedding pounds. | Open Subtitles | بمناسبة الحث آخر صيحات الحميات الغذائية السويدية تسمح لك بأكل أياَ ما تريد طالما أنك تزال تذرف الحمولات |
| Now I'm not letting you cross because you're getting on my nerves. | Open Subtitles | الآن أنا لا تسمح لك عبور لأنك تحصل على أعصابي. |
| And what happens when you get too sick to help these other people? | Open Subtitles | وماذا يحدث حين تمرضين بشدة لدرجة لا تسمح لك بمساعدة الآخرين؟ |
| Your clearance level doesn't permit you being unsupervised. | Open Subtitles | مستوى إزالة الخاص بك لا تسمح لك يجري غير خاضعة للرقابة. |
| Was it a mistake to hand you a job that allowed you to actually serve your community? | Open Subtitles | هل كانت غلطة تسليمك وظيفة تسمح لك بخدمة مجتمعك ؟ |