"تشكيل الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • composition of the Working Group
        
    • constitute the Working Group
        
    • reconstituted the Working Group
        
    composition of the Working Group on Indigenous Populations UN تشكيل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    For the composition of the Working Group on Indigenous Populations, see chapter II, section B, decision 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    It also included various proposals on ways and means of expediting the work of the Committee, including with regard to the composition of the Working Group on the Optional Protocol. UN كما تضمن التقرير مختلف المقتراحات عن السبل الكفيلة بتعجيل عمل اللجنة، فضلا عن تشكيل الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91 - تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    For the composition of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, see chapter II, section B, decision 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    composition of the Working Group on Minorities UN تشكيل الفريق العامل المعني باﻷقليات
    For the composition of the Working Group on Minorities, see chapter II, section B, decision 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني باﻷقليات، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    The composition of the Working Group needs to be specified. UN ويتعين تحديد تشكيل الفريق العامل.
    It still needed to decide the composition of the Working Group on article 40. Ten members had volunteered for the New York session, but there had been only three volunteers for the October session: Ms. Evatt, Mr. Bhagwati and Lord Colville. UN وتبقى مسألة تشكيل الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤؛ وإذا كان قد تقدم عشرة أعضاء لدورة نيويورك، فليس هناك إلا ثلاثة لدورة تشرين اﻷول/أكتوبر: السيدة إيفات، والسيد باغواتي، واللورد كولفيل.
    4. As a result of Commission on Human Rights decision 2000/109 on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, the composition of the Working Group has gradually changed during the last three years. UN 4- ونتيجة لمقرر لجنة حقوق الإنسان 2000/109 المتعلق بتعزيز فعالية آليات اللجنة، تغير تشكيل الفريق العامل تدريجيا على مدى الأعوام الثلاثة الأخيرة.
    4. As a result of Commission on Human Rights decision 2000/109 on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, the composition of the Working Group will have to change gradually. UN 4- ونتيجة لمقرر لجنة حقوق الإنسان 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة، سيتعين أن يتغير تدريجياً تشكيل الفريق العامل.
    3. In its decision 1995/119 of 25 August 1995, the Sub-Commission decided on the following composition of the Working Group at its fourteenth session: Mr. Miguel Alfonso Martínez, Mr. Volodymyr Boutkevitch, Ms. Erica-Irene A. Daes, Mr. El-Hadji Guissé and Mr. Ribot Hatano. UN ٣- قررت اللجنة الفرعية في مقررها ٥٩٩١/٩١١ المؤرخ ٥٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، أن يكون تشكيل الفريق العامل في دورتها الرابعة عشرة على النحو التالي: السيد ميغيل الفونسو مارتينيز، السيد فولوديمير بوتكيفيتش، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، السيد الحاج غيسه، السيد ريبوت هاتانو.
    3. In its decision 1994/119 of 26 August 1994, the Sub-Commission decided on the following composition of the Working Group at its thirteenth session: Ms. Judith Sefi Attah, Mr. Miguel Alfonso Martínez, Mr. Volodymyr Boutkevitch, Ms. Erica-Irene A. Daes and Mr. Ribot Hatano. UN ٣- قررت اللجنة الفرعية في مقررها ٤٩٩١/٩١١ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، أن يكون تشكيل الفريق العامل في دورتها الثالثة عشرة على النحو التالي: السيدة يوديث سيفي أتاه، السيد ميغيل الفونسو مارتينيز، السيد فولوديمير بوتكيفيتش، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، السيد ريبوت هاتانو.
    3. In its decision 1993/111 of 27 August 1993, the Sub-Commission decided on the following composition of the Working Group at its twelfth session: Mr. Miguel Alfonso Martínez, Mr. Volodymyr Boutkevitch, Ms. Erica-Irene A. Daes, Mr. Ribot Hatano and Mr. Saïd Naceur Ramadhane. UN ٣- قررت اللجنة الفرعية في مقررها ٣٩٩١/١١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، أن يكون تشكيل الفريق العامل في دورتها الثانية عشرة على النحو التالي: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، والسيد فولوديمير بوتكفيتش، والسيدة إيريكا - ايرين أ. دايس، والسيد ريبوت هاتانو، والسيد سعيد ناصر رمضان.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    91. The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    32. In accordance with Human Rights Council resolution 5/1, section IV, the Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications. UN 32- وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 الفرع " رابعاً " ، تعيِّن اللجنة الاستشارية خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    (b) The Human Rights Council Advisory Committee shall appoint five of its members, one from each Regional Group, with due consideration to gender balance, to constitute the Working Group on Communications; UN (ب) تعين اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحد من كل من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات؛
    In December 1997, the Executive Secretary reconstituted the Working Group on Publications and renamed it the ESCAP Publications Committee. UN في كانون اﻷول/ ديسـمبر ٧٩٩١، قام اﻷمين التنفيذي بإعادة تشكيل الفريق العامل المعني بالمنشورات وتسميته " بلجنة منشورات اللجنــة الاقتصاديــة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus