"تعليقات اللجنة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments of the Committee on
        
    • the Committee's comments on
        
    • the Committee's comments regarding
        
    • Committee's comments regarding the
        
    The comments of the Committee on variances and resource requirements are set out under the discussion of the individual missions. UN أما تعليقات اللجنة بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، فترد في إطار مناقشة فرادى البعثات.
    For the comments of the Committee on the full cost of the Administrative Committee on Coordination machinery, see chapter I and part IV, section 9 above. UN وللاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن التكلفة الكلية لﻵلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، انظر الفصل اﻷول والباب ٩ من الجزء الرابع أعلاه.
    The comments of the Committee on general issues applicable to most peacekeeping operations can be found, where relevant, in the discussion on individual objects of expenditure and management issues in the present report. UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن المسائل العامة التي تنطبق على معظم عمليات حفظ السلام، حيثما كان ذلك ذا أهمية، في المناقشة المتعلقة بكل من المواضيع المتصلة بالنفقات، والمسائل الإدارية في هذا التقرير.
    the Committee's comments on specific recommendations, which were considered critical or where there appeared to be differences between the management and internal auditors, were conveyed in paragraph 10 of the report. UN وأدرجت في الفقرة 10 من التقرير تعليقات اللجنة بشأن توصيات محددة اعتبرت حساسة أو بدا أن هناك اختلافات في الرأي بشأنها بين الإدارة ومراجعي الحسابات الداخلية.
    52. The Chairperson said that the delegation should bear in mind the Committee's comments on the issue of abortion. UN 52 - الرئيسة: قالت إنه ينبغي للوفد أن يضع نصب عينيه تعليقات اللجنة بشأن مسألة الإجهاض.
    Lastly, he looked forward to the Committee's comments regarding the Department's ongoing work in the population field. UN واختتم كلمته قائلا إنه يتطلع الى تعليقات اللجنة بشأن عمل اللجنة الجاري في مجال السكان.
    5. The comments of the Committee on the information contained in the performance report for 2001/02 on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for 2003/04 in the paragraphs below. UN 5 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء للفترة 2001-2002 عن أوجه الإنفاق الإفرادية، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة 2003-2004 في الفقرات الواردة أدناه.
    (i) The establishment of a waste management unit in the Engineering Section; the comments of the Committee on waste management and environmental impact are contained in its cross-cutting report on peacekeeping operations (A/68/782); UN ' 1` إنشاء وحدة لإدارة النفايات في القسم الهندسي؛ وترد تعليقات اللجنة بشأن إدارة النفايات والآثار البيئية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782)؛
    8. The comments of the Committee on the information contained in the performance report relating to individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 in the paragraphs below. UN 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن ما تضمنه تقرير الأداء من معلومات عن كل وجه من أوجه الإنفاق، حسب الاقتضاء، في المناقشة الواردة في الفقرات أدناه فيما يتعلق بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    As indicated in the performance report for 2002/03, the actual cost per rotation was $4,418, as compared with the budgeted amount of $8,200 (see A/58/633, para. 7; see also the comments of the Committee on this matter in A/57/772/Add.8, para. 20). UN وكما هو مبين في تقرير الأداء للفترة 2002/2003، كانت التكلفة الفعلية لكل تناوب 418 4 دولار بالمقارنة مع المبلغ المدرج في الميزانية والبالغ 200 8 دولار (انظر A/58/633، الفقرة 7، انظر أيضا تعليقات اللجنة بشأن هذه المسألة في A/57/772/Add.8، الفقرة 20).
    The comments of the Committee on the potential for duplication of databases in its review of peacekeeping operations (ibid., para. 105) have in fact been reinforced by the admission that there are thousands of databases, software applications and information systems that now need to be reviewed and merged to promote easier accessibility by decision makers and programme managers. UN وقد اتضحت وجاهة تعليقات اللجنة بشأن إمكانية ازدواج قواعد البيانات، في استعراضها لعمليات حفظ السلام (المرجع نفسه، الفقرة 105) وضوحا أشد بعد الاعتراف بأن هناك الآلاف من قواعد البيانات، وتطبيقات البرمجيات، ونظم المعلومات التي هي الآن بحاجة إلى استعراض وإلى الجمع بينها لتحسين قدرة صانعي القرار ومديري البرامج على الوصول إلى محتوياتها.
    The Committee again emphasizes the importance of tracking and reporting on progress made towards the achievement of qualitative objectives and the full reporting of planned versus actual costs (A/66/718, para. 194), and it sees value in the inclusion of pillar-specific key performance indicators in the Secretary-General's overview report, taking into account the comments of the Committee on the individual pillars in the present report. UN وتشدّد اللجنة مرة أخرى على أهمية تتبع التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف النوعية وتقديم التقارير عن ذلك والإبلاغ الكامل عن التكاليف المقررة مقابل التكاليف الفعلية (A/66/718، الفقرة 194)، وترى أن ثمة جدوى من إدراج مؤشرات الأداء الرئيسية الخاصة بكل ركيزة في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام، مع مراعاة تعليقات اللجنة بشأن كل ركيزة على حدة في هذا التقرير.
    In this connection, the Committee expects the Secretary-General to clearly distinguish in all budgetary proposals between requirements for the armed guards provided by police- and troop-contributing countries and those obtained from private security companies, as appropriate (see also the comments of the Committee on the use of United Nations guards in special political missions in section III above) (para. 180). UN وفي هذا الصدد، تتوقع اللجنة من الأمين العام أن يميِّز بوضوح في جميع مقترحات الميزانية بين الاحتياجات إلى الحراس المسلحين المقدَّمين من البلدان المساهمة بأفراد شرطة وبقوات، والحراس الذين توفرهم شركات الأمن الخاصة، عند الاقتضاء (انظر أيضاً تعليقات اللجنة بشأن الاستعانة بحراس الأمم المتحدة في البعثات السياسية الخاصة في الفرع ثالثاً أعلاه (الفقرة 180).
    In this connection, the Committee expects the Secretary-General to clearly distinguish in all budgetary proposals between requirements for the armed guards provided by police- and troop-contributing countries and those obtained from private security companies, as appropriate (see also the comments of the Committee on the use of United Nations guards in special political missions in section III above). UN وفي هذا الصدد، تتوقع اللجنة من الأمين العام أن يميِّز بوضوح في جميع مقترحات الميزانية بين الاحتياجات إلى الحراس المسلحين المقدَّمين من البلدان المساهمة بأفراد شرطة وبقوات، والحراس الذين توفرهم شركات الأمن الخاصة، عند الاقتضاء (انظر أيضاً تعليقات اللجنة بشأن الاستعانة بحراس الأمم المتحدة في البعثات السياسية الخاصة في الفرع ثالثاً أعلاه).
    6. The comments of the Committee on the information in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the observations concerning the proposed budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 in the paragraphs below (see also the comments of the Committee on presentation in A/57/772). UN 6 - وترد تعليقات اللجنة بشأن المعلومات المقدمة عن تقرير الأداء والمتعلقة بكل وجه من أوجه الإنفاق، كلما اقتضى الأمر، في الملاحظة المتعلقـــة بالميزانيـــة المقترحـــة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، في الفقرات الواردة أدناه (انظر أيضا تعليقات اللجنة على العرض والواردة في الوثيقة A/57/772).
    Her delegation had noted the Committee's comments on possible discrimination in the fields of social security and taxation. UN ٣٦ - ومضت قائلة إن وفدها كان قد لاحظ تعليقات اللجنة بشأن احتمال وجود تمييز في مجالي الضمان الاجتماعي والضرائب.
    13. The Chairperson said the Committee's comments on further action would include a request that the State party explain its decision to issue a passport for two years rather than the usual five years. UN 13 - الرئيس: قال إن تعليقات اللجنة بشأن اتخاذ إجراءات أخرى تشمل طلبا بأن تفسر الدولة الطرف قرارها بإصدار جواز سفر لمدة سنتين وليس لمدة خمس سنوات كما هو معتاد.
    the Committee's comments on specific measures put in place to achieve efficiencies within specific expenditure groups are outlined below (see paras. 94-148). UN وترد أدناه تعليقات اللجنة بشأن تدابير محددة وضعت لتحقيق الكفاءات ضمن فئات الإنفاق المحددة (انظر الفقرات من 94 إلى 148).
    She supported Sir Nigel Rodley's proposal to link paragraph 45 with the preceding paragraphs in order to make it clear that the Committee's comments on the Internet were based on its normal approach to comparable issues. UN 100- وأيّدت اقتراح السير نايجل رودلي بربط الفقرة 45 بالفقرات السابقة ليظهر بوضوح أن تعليقات اللجنة بشأن الإنترنت تستند إلى النهج الذي تتبناه عادة إزاء قضايا مماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus