"تقرير حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • a report on
        
    • report on the
        
    • to report on
        
    • report about a
        
    • a report of
        
    Each member submitted a report on matters relating to his sector and these reports were then collated UN قدم كل عضو تقرير حول ما يتعلق بقطاعه، ثم تم جمع هذه التقارير؛
    A rapporteur had been appointed to submit a report on the issue, and the Ministry of Justice had created a committee to examine further the established right to use traditional land. UN وقد عُين مقرر لتقديم تقرير حول هذه المسألة، وأنشأت وزارة العدل لجنة لمزيد بحث الحق الراسخ في استخدام الأراضي التقليدية.
    9. Requests the Executive Director to submit a report on this matter to the Governing Council at its twenty-first session. UN ٩ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول هذه المسألة إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    report on the mission of the Special Rapporteur to Brazil UN تقرير حول بعثة المقررة الخاصة إلى البرازيل بشأن العنف المنزلي
    To charge the Secretariat-General with submitting a report on the results of the application of this project to the next session of the Council of the League at summit level. UN تكليف الأمانة العامة برفع تقرير حول نتائج تطبيق هذا المشروع إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته القادمة.
    a report on mainstreaming indigenous peoples' issues as a result of implementation of the HURIST programme in Kenya was also launched at the workshop. UN وصدر أيضا خلال حلقة العمل تقرير حول تعميم قضايا الشعوب الأصلية نتيجة لتنفيذ برنامج هيوريست في كينيا.
    In a report on the subject published in 1992, the Federal Commission on Women's Issues took stock of the existing situation and made certain recommendations. UN وفي تقرير حول رعاية الأطفال خارج الأسرة نشر في عام 1994، قامت اللجنة الاتحادية للمسائل الأنثوية بدراسة هذه الحالة وأعدت توصيات في هذا الشأن.
    (d) Adopt a report on the implementation of the GSS for submission to the General Assembly; UN تبني تقرير حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى لتقديمه الى الجمعية العامة؛
    In support of his contention, he submits a copy of a report on conditions of detention in Jamaican penitentiaries, prepared by a non-governmental organization. UN ويقدم، دعما لادعائه، نسخة عن تقرير حول شروط الاحتجاز في السجون الجامايكية أعدته منظمة غير حكومية.
    I want a report on how this may be best achieved by week's end. Open Subtitles أريد تقرير حول كيفية تحقيق ذلك على أفضل وجه بحلول نهاية الأسبوع
    Hold it, Chief. Here's a report on the Crumps. Open Subtitles إنتظر أيها الرئيس هاهو تقرير حول الأشخاص
    report on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty UN تقرير حول ضرورة وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير الحالية لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع
    report on the second meeting of the Joint Arab Action group in support of the Iraqi people UN تقرير حول الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي
    1 report on the measures taken with regard to the request from the Ethiopian authorities for the extradition of UN تقرير حول اﻹجراءات المتبعة بشأن طلب السلطات اﻹثيوبية تسليم ثلاثة مصريين
    report on the investigation of the Office of the Special Prosecutor for Crimes in Darfur on the alleged rape of 200 women in the Tabit region Introduction UN تقرير حول تحريات مكتب المدعي العام لجرائم دارفور بمنطقة تابت حول ما أثير من اغتصاب لعدد 200 امرأة
    For example, this paper here is a, uh, report on the pipeline development in Azerbaijan. Open Subtitles كمثال، هذه الورقة تبدأ بحرف الألف تقرير حول تطوّر خط الأنابيب بأزربدجان
    5. Requests the Executive Director to report on progress in the implementation of the present resolution to the Commission at its eighteenth session. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Back when I first took over the DEO, we got a report about a meteorite coming down in the desert. Open Subtitles مرة عندما أخذت لأول مرة خلال ديو، حصلنا على تقرير حول نيزك نازل في الصحراء.
    Got a report of gunfire around this way. Open Subtitles لدى تقرير حول إطلاق النار فى هذه المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus