"تقنيات الانتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • production techniques
        
    • techniques of production
        
    Technologies already available can provide solutions and potential future technologies hold out the prospect of substantial improvements in production techniques. UN والتكنولوجيات المتاحة بالفعل يمكن أن توفر حلولا، كما أن التكنولوجيات المقبلة المحتملة تبشر بادخال تحسينات كبيرة على تقنيات الانتاج.
    Perhaps the most spectacular push for the development of RTEs is in the domain of scientific and technological advancement in order to replace out-of-date production techniques and to speed up the pace of product development and modernization. UN ولعل أروع دفعة من أجل تنمية مؤسسات المناطق الريفية هي في مضمار التقدم العلمي والتكنولوجي من أجل استبدال تقنيات الانتاج التي انقضى عهدها وتعجيل خطى تطوير المنتجات وتحديثها.
    Lean production techniques, originating in Japan in the 1950s, have spread to other developed countries, and even to some developing countries. UN وقد انتشرت تقنيات الانتاج المنخفضة التكاليف، التي نشأت في اليابان في الخمسينات، لتشمل بلدانا أخرى متقدمة النمو، بل وبعض بلدان نامية.
    9. Mention had been made of training programmes in production techniques for targeted groups. UN 9 - وقالت إنه ورد ذكر برامج للتدريب في تقنيات الانتاج معدة لجماعات مستهدفة.
    9. External environmental costs frequently arise from the techniques of production rather than from the product. UN ٩ - وكثيرا ما تنشأ تكاليف بيئية خارجية عن تقنيات الانتاج لا عن المنتوج.
    Despite its natural wealth and abundant human resources, it was falling farther and farther behind in information and communications technologies, the integration of markets and the diffusion of production techniques. UN فهي، بالرغم من ثرواتها الطبيعية ومواردها البشرية الوفيرة، متخلفة أكثر فأكثر عن اللحاق بركب تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتكامل الأسواق ونشر تقنيات الانتاج.
    Conditions in the area to increase their Aguegues Lakeside revenues by introducing Subprefecture improved production techniques and a credit facility, constructing dikes, a wharf and other basic infrastructure and providing ferries and means of transport for opening up the area. UN يرمي المشروع إلى مساعدة صائدي اﻷسماك في هذه المنطقة على زيادة دخولهم باستخدام تقنيات الانتاج المحسنة ومرفق للائتمان، وبإقامة سدود ورصيف وهياكل أساسية أخرى وبتوفير زوارق عبور ووسائل أخرى للنقل بشق الطرق البحرية.
    Provided the public sector plays an appropriate facilitating role, such an expansion can be carried out mostly by the private sector applying a combination of traditional labour-intensive and, in selected branches, capital—/technology—intensive production techniques. UN وإذا ما لعب القطاع العام دوراً تسهيلياً مناسباً، فإن توسعاً من هذا القبيل يمكن أن ينفذ أساساً من جانب القطاع الخاص بتطبيق مجموعة من التقنيات التقليدية الكثيفة الاستخدام لليد العاملة وكذلك، في قطاعات مختارة، تطبيق تقنيات الانتاج الكثيف الاستخدام لرأس المال والتكنولوجيا.
    At the Beijing Brewery, cleaner production techniques reduced beer losses by nearly 20 per cent, yielding annual savings of $200,000 while reducing chemical oxygen demand of waste waters. UN وفي مصنع للمشروبات الكحولية ببيجين، خففت تقنيات الانتاج النظيف من خسائر الجعة بما يقارب ٢٠ في المائة، حققت بذلك وفورات سنوية بلغت ٢٠٠ ٠٠٠ دولار مقللة في الوقت ذاته من العوز اﻷوكسيجيني الكيميائي للمياه المستعملة.
    In another example quoted, that of a tyre company in Ghana, the company, when it reverted to national ownership after the departure of the foreign controlling firm, was able to produce only four tyres per day, because the previous company failed to provide adequate management training, including in the area of production techniques. UN وفي مثال آخر هو مثال شركة الاطارات في غانا، لم تتمكن الشركة، عندما تحولت الى الملكية الوطنية بعد ذهاب الشركة اﻷجنبية التي كانت خاضعة لسيطرتها، من أن تنتج إلا أربعة إطارات يومياً، ﻷن الشركة السابقة لم توفر التدريب المناسب في مجال الادارة بما في ذلك مجال تقنيات الانتاج)٧٢(.
    Accordingly, changing consumption patterns and demand towards environmentally preferable products and improving production techniques - making them both cleaner and " leaner " - are very important requirements for natural resource conservation. UN وتبعاً لذلك فإن أنماط الاستهلاك المتغيرة هي والطلب على المنتجات المفضلة بيئياً وتحسين تقنيات الانتاج - بجعلها أنظف و " أكثر اقتصاداً في استهلاك الموارد " - تمثل متطلبات بالغة اﻷهمية لحفظ الموارد الطبيعية.
    109. The shift in investment priorities, the use of capital-intensive production techniques, the segmentation of production processes, greater locational flexibility, the decreasing reliance on a permanent labour force, along with the practice of subcontracting, have had adverse effects on employment, both in terms of quantity and quality of jobs available. UN ٩٠١- وكان للتحول في أولويات الاستثمار، واستخدام تقنيات الانتاج الكثيفة في رأس المال، والفصل بين عمليات الانتاج، وازدياد المرونة في تحديد مواقع الانتاج، ونقص الاعتماد على قوى عاملة دائمة، إلى جانب أسلوب التعاقد من الباطن، آثار سلبية على العمالة، سواء من حيث مقدار أو نوعية الوظائف المتاحة.
    (a) Choices in agricultural production techniques, consumption patterns and safety regulations: potential threats to sustainable agriculture; UN (أ) الخيارات القائمة في مجال تقنيات الانتاج الزراعي، وأنماط الاستهلاك وقواعد السلامة: الأخطار المحتملة التي تهدد الزراعة المستدامة؛
    Case-studies conducted by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the World Bank and others, including non-governmental organizations, demonstrate that sustainable production techniques exist and that farmers in both developed and developing countries are showing an increasing interest in their adoption. UN ٩٢ - أظهرت دراسات الحالة التي أجراها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( والبنك الدولي وجهات أخرى من بينها منظمات غير حكومية أن تقنيات الانتاج المستدام قائمة وأن المزارعين في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء يبدون اهتماما متزايدا باتباعها.
    A TNC that has to export to world markets (outside the region) would be encouraged to adopt the least costly techniques of production and competitive pricing policies. UN فأية شركة عبر وطنية تصدر إلى اﻷسواق العالمية )خارج المنطقة( تشجع على اعتماد تقنيات الانتاج اﻷقل تكلفة وسياسات التسعير التنافسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus