It has also set up a $1 billion trade finance facility to improve access to trade finance. | UN | وأنشأ المصرف أيضاً مرفقاً لتمويل التجارة بقيمة بليون دولار لتحسين فرص الحصول على تمويل التجارة. |
trade finance programmes should also be available to reduce transaction costs and ensure stability to exporters. | UN | وينبغي أن تكون برامج تمويل التجارة متاحة أيضا للحد من تكاليف المعاملات وضمان الاستقرار للمصدرين. |
While trade flow was slowly getting back on track, trade finance had not fully recovered. | UN | وفي حين بدأ التدفق التجاري يعود شيئا فشيئا إلى مجراه الصحيح، فإن تمويل التجارة لم يتعافى تماما. |
This must be supported with access to trade financing for developing countries. | UN | ويجب دعم هذه المبادرات بكفالة حصول البلدان النامية على تمويل التجارة. |
Other factors contributing to falling trade volumes include sharp swings in commodity prices and a shortage of trade financing. | UN | وتشمل العوامل الأخرى التي تسهم في تقليل أحجام التجارة التقلبات الحادة في أسعار السلع، ونقص تمويل التجارة. |
trade financing and regional financial institutions from a South - South perspective | UN | تمويل التجارة والمؤسسات المالية الإقليمية من منظور التعاون بين بلدان الجنوب |
The shortage in trade finance had limited exporters' ability to export. | UN | وحدّ نقص تمويل التجارة من قدرة المصدرين على التصدير. |
Basel II regulations and failures of the financial industry itself impose more barriers to trade finance. | UN | وتضع أنظمة اتفاق بازل الثاني، وكذلك إخفاقات صناعة التمويل نفسها، مزيدا من الحواجز أمام تمويل التجارة. |
On the other hand, most of the least developed countries use trade finance, and this was extensively affected by the crisis. | UN | ومن ناحية أخرى، تستخدم أقل البلدان نموا في معظمها تمويل التجارة وقد أثرت الأزمة على نطاق واسع على هذا العنصر. |
We have taken an active part in the Global trade finance Programme of the International Finance Corporation and have provided $1.5 billion in financing support. | UN | لقد قمنا بجزء نشط في برنامج تمويل التجارة العالمية التابع للتعاون المالي الدولي وقدمنا 1.5 بليون دولار لدعم التمويل. |
We are ensuring foreign exchange stability and confidence in the rupiah, making sure that trade finance is available to protect our trade flow. | UN | فإننا نكفل بذلك استقرار العملات الأجنبية والثقة في الروبية، ونتأكد من توفر تمويل التجارة لحماية تدفق تجارتنا. |
The impact of falling global demand is compounded by a drying up of trade finance and a rise in protectionist trends. | UN | ويضاعف من أثر هبوط الطلب العالمي جفاف تمويل التجارة وتعاظم الاتجاهات الحمائية. |
The World Bank promotes policies for easing access to affordable trade finance in developing countries. | UN | ويشجع البنك الدولي على السياسات الرامية إلى تسهيل الحصول على تمويل التجارة بتكلفة معقولة بالنسبة للبلدان النامية. |
The global financial crisis triggered in 2008 has exacerbated the problems of trade finance and investment in the commodities sector. | UN | وقد تفاقمت بسبب الأزمة المالية العالمية التي اندلعت في عام 2008 مشاكل تمويل التجارة والاستثمار في قطاع السلع الأساسية. |
(iii) Possible areas of technical cooperation in trade financing | UN | `٣` المجالات الممكنة للتعاون التقني في تمويل التجارة |
The Latin American Export Bank specializes only in trade financing. | UN | ويتخصص مصرف أمريكا اللاتينية للصادرات في تمويل التجارة فقط. |
At the same time, commodity trade activities are being negatively affected by the scarcity of trade financing. | UN | وفي الوقت ذاته، تتأثر أنشطة تجارة السلع الأساسية سلبا من جراء ندرة تمويل التجارة. |
Accessing trade financing remains a major issue for DCs in attaining sustained recovery. | UN | ولا يزال الحصول على تمويل التجارة مشكلة رئيسية من المشاكل التي تواجهها البلدان النامية في تحقيق الانتعاش المستدام. |
trade financing, the creation of export consortia and the provision of collective marketing services could all benefit from greater South - South cooperation. | UN | ويمكن أن تساعد زيادة التعاون بين بلدان الجنوب في تمويل التجارة وإنشاء ائتلافات للتصدير وإتاحة خدمات تسويق جماعية. |
By early 2009, trade financing had fallen to much lower levels than a year earlier. | UN | وفي أوائل عام 2009، انخفض تمويل التجارة إلى مستويات أقل بكثير مما كان عليه قبل عام. |
The crisis had also caused problems for exports, as a result of trade-financing difficulties and transportation bottlenecks. | UN | كما أن الأزمة المالية قد سببت مشاكل للصادرات نتيجة للصعوبات في تمويل التجارة واختناقات النقل. |
They finance trade, industry, and livestock fattening. | UN | ويصل الحد الأقصى إلى 000 150 لمبيرا في تمويل التجارة والصناعة وتربية مواشي التسمين. |
The representative of China emphasized the importance of financing trade in commodities. | UN | 35- وشدد ممثل الصين على أهمية تمويل التجارة في السلع الأساسية. |
Indeed, sustainable financing of trade and investment in developing countries should also be a global priority. | UN | وبالفعل ينبغي أن يكون تمويل التجارة والاستثمار على نحو مستدام في البلدان النامية أولوية عالمية كذلك. |
After outlining the problem, recent developments are reviewed, and thereafter an action programme to promote trade-finance cooperation is outlined. | UN | وبعد تحديد المشكلة، يجري استعراض التطورات اﻷخيرة، ثم يجري تحديد برنامج عمل لتعزيز التعاون في مجال تمويل التجارة. |