| This increase has to do with the significant expansion of expenditure on export financing and import substitution, which are up 41.4 per cent over the figure for 2013. | UN | وترتبط هذه الزيادة بالارتفاع الكبير في الإنفاق على تمويل الصادرات والاستعاضة عن الواردات، والذي بلغ نسبة 41.4 في المائة مقارنة بالرقم المسجل في عام 2013. |
| 59. export financing has long been considered a key element in determining the competitiveness of regional suppliers. | UN | ٩٥ - يعتبر تمويل الصادرات منذ زمن بعيد عنصرا أساسيا في تحديد تنافسية الموردين اﻹقليميين. |
| 20. Two tasks are being undertaken - the adaptation of the generic manual " How to Approach Banks " to individual JITAP countries; and analytical studies on export financing arrangements. | UN | 20- يتم حالياً الاضطلاع بمهمتين هما: تكييف الدليل العام " كيف تتعامل مع المصارف " وفق الاحتياجات الإفرادية لبلدان البرنامج المتكامل، وإجراء دراسات تحليلية لترتيبات تمويل الصادرات. |
| The programme combines development grant funds with concessional loans provided through the export finance Insurance Corporation (EFIC). | UN | ويجمع البرنامج بين أموال المنح المقدمة ﻷغراض التنمية والقروض المقدمة بشروط تساهلية من خلال هيئة تأمين تمويل الصادرات. |
| Home States in particular should foster closer cooperation among their development assistance agencies, foreign and trade ministries, and export finance institutions in their capitals and within their embassies, as well as between these agencies and host Government actors. | UN | وينبغي لدول الموطن الأصلي على الخصوص أن تدعم تعاوناً أوثق بين وكالاتها للمساعدة الإنمائية، ووزارات شؤونها الخارجية والتجارة، ومؤسسات تمويل الصادرات في عواصمها وضمن سفاراتها، وكذلك بين هذه الوكالات والجهات الفاعلة في الحكومات المضيفة. |
| 55. There is great merit to coordination of policies and practices by export-financing programmes in developing countries. | UN | ٥٥ - وثمة ميزة عظيمة يمكن تحقيقها من التنسيق بين سياسات وممارسات برامج تمويل الصادرات في البلدان النامية. |
| financing exports of Brazilian goods and services in projects carried out overseas was also a key target. | UN | كما أن تمويل الصادرات البرازيلية من البضائع والخدمات في المشاريع المنفذة في الخارج يُعد هدفا رئيسيا. |
| The secretariat suggestion to study export financing for micro-enterprises was worthy of serious consideration. | UN | وأوضح أن اقتراح اﻷمانة الداعي إلى دراسة تمويل الصادرات فيما يخص مؤسسات اﻷعمال البالغة الصغر هو اقتراح يستحق النظر فيه بجدية. |
| A strategy has to be defined for securing market entry and establishing market credibility. Possibilities of export financing and export support services have to be explored. | UN | ويتعين تحديد استراتيجية لضمان الدخول إلى اﻷسواق وإرساء المصداقية فيها وينبغي استكشاف امكانيات تمويل الصادرات وخدمات دعم الصادرات. |
| The export financing Fund is negotiating the reactivation of lines of credit for Trinidad and Tobago, Jamaica, the Dominican Republic, Grenada and Saint Lucia. | UN | ويتفاوض صندوق تمويل الصادرات بشأن تجديد الاعتمادات لترينيداد وتوباغو وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا وغرينادا. |
| 60. Improving the possibilities for using physical commodities as collateral for loans could significantly strengthen export financing for commodities. | UN | ٦٠ - إن تحسين إمكانات استخدام السلع اﻷساسية المادية كضمان للحصول على القروض يمكن أن يعزز إلى حد كبير تمويل الصادرات فيما يتعلق بالسلع اﻷساسية. |
| Although world trade was expected to grow by 7.1 per cent in 1997, Africa’s exports increased only marginally, due mainly to price uncertainties and higher interest rates affecting export financing. | UN | ورغم أنه يتوقع أن تنمو التجارة العالمية ﺑ ٧,١ في المائة في عام ١٩٩٧، فإن الصادرات اﻷفريقية لن تحقق سوى زيادة ضئيلة ﻷسباب أهمها عدم اليقين فيما يتعلق باﻷسعار، ومعدلات الفائدة المرتفعة التي تؤثر على تمويل الصادرات. |
| (xi) export financing | UN | `11` تمويل الصادرات |
| The measures include the liberalization of the investment climate with the enactment of the Foreign Investments Act, privatization of Government-owned companies, industry deregulation and trade liberalization with the issuance of Executive Order No. 470 and the removal of restrictions on certain imports and export promotion through a number of export financing and guarantee programmes. | UN | وشملت التدابير تحرير مناخ الاستثمار بسن قانون الاستثمار اﻷجنبي وخصخصة الشركات المملوكة للحكومة وتحرير الصناعة والتجارة بإصدار اﻷمر التنفيذي رقم ٠٧٤ وإزالة القيود المفروضة على تشجيع بعض أنواع الاستيراد والتصدير من خلال عدد من برامج تمويل الصادرات وضمانها. |
| 35. The Inter-American Development Bank finances exports both directly, through the export financing programme, which accounted for 1.9 per cent of total accumulated loans over 1961-1993, and indirectly, through multisectoral loans. | UN | ٥٣- ويمول مصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية الصادرات سواء مباشرة، عن طريق برنامج تمويل الصادرات الذي بلغ نصيبه ٩,١ في المائة من القروض المتجمعة الاجمالية خلال الفترة ١٦٩١-٣٩٩١، أو بصورة غير مباشرة، عن طريق القروض المتعددة القطاعات. |
| The Bank will extend direct credit to African exporters through pre- and post-shipment export finance and insurance to cover risks in African markets. | UN | وسيقدم المصرف ائتمانات مباشرة إلى المصدرين اﻷفارقة عن طريق تمويل الصادرات قبل الشحن وبعده والتأمين لتغطية المخاطر في اﻷسواق اﻷفريقية. |
| (c) Manufacturers and other exporters have difficulties in obtaining export finance from national and foreign sources. | UN | )ج( يواجه المصنعون وغيرهم من المصدرين صعوبات في الحصول على تمويل الصادرات من المصادر الوطنية واﻷجنبية. |
| On the agenda are the potential roles of home-country embassies; closer cooperation among home-State development assistance agencies, foreign and trade ministries and export finance institutions, as well as between them and host government agencies; and the possibility of developing early warning indicators for government agencies and companies. | UN | ويتضمن جدول الأعمال الأدوار المحتملة لسفارات البلدان الأصلية، وتوثيق التعاون فيما بين وكالات المساعدة الإنمائية ووزارات الخارجية والتجارة ومؤسسات تمويل الصادرات التابعة للدول الأصلية، وكذلك التعاون بينها وبين وكالات الحكومات المضيفة، وإمكانية وضع مؤشرات إنذار مبكر للوكالات الحكومية والشركات. |
| The Australian Minister for Trade has issued a direction to the export finance Insurance Corporation under the export finance Insurance Corporation Act 1991 to exclude trade with the Democratic People's Republic of Korea from financial support available under the Act. | UN | أصدر وزير التجارة الأسترالي توجيها لمؤسسة التأمين على تمويل الصادرات طبقا لقانون مؤسسة التأمين على تمويل الصادرات لعام 1991 كي تستثنى التجارة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من الدعم المالي المتاح بموجب هذا القانون. |
| Export growth, at 5.8 per cent from 1990 to 2000 as against 4.5 per cent in the 1980s, may have been held back because of an overvalued currency and bottlenecks in export finance and infrastructure. | UN | وربما كان سبب عدم تجاوز نمو الصادرات معدلاً قدره 5.8 في المائة بين عامي 1990 و2000 مقابل 4.5 في المائة في الثمانينات هو المبالغة في تحديد قيمة العملة والاختناقات التي شهدها تمويل الصادرات والهياكل الأساسية. |
| 10. In sub-Saharan Africa, ECA-backed export finance has been applied to a number of transactions including in the power, fuel and infrastructure sectors. | UN | 10- وفي البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى، يجري تطبيق تمويل الصادرات الذي تدعمه وكالات ائتمانات التصدير في عدد من المعاملات، بما في ذلك في قطاعات الطاقة والوقود والهياكل الأساسية(). |
| The committal of FDI by a foreign investor can lead to bank loans to support further investment and trade-related credits for financing exports (UNCTAD, 1996). | UN | ويمكن أن يفضي التزام مستثمر أجنبي بتقديم الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى عقد قروض مصرفية لدعم المزيد من الاستثمار والمزيد من الائتمانات المتصلة بالتجارة ﻷغراض تمويل الصادرات )اﻷونكتاد، ١٩٩٦(. |
| It was decided to gradually remove trade distorting measures of support in agriculture as well as the export refunds. | UN | وتقرر الالغاء التدريجي لتدابير الدعم المشوهة للتجارة في الزراعة فضلا عن عمليات إعادة تمويل الصادرات. |