innovative financing mechanisms to support a green economy transition were mentioned, including a global trust fund for a green economy. | UN | وجرت الإشارة إلى وضع آليات تمويل مبتكرة لدعم عملية الانتقال نحو اقتصاد أخضر، منها صندوق استئماني عالمي للاقتصاد الأخضر. |
Global leaders should explore and support innovative financing mechanisms. | UN | وينبغي للقادة العالميين أن يستكشفوا آليات تمويل مبتكرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، وأن يدعموا تلك الآليات. |
5. Promote innovative financing mechanisms to speed up the development of transport and energy infrastructure; | UN | ' 5` تعزيز أدوات تمويل مبتكرة للتعجيل بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة؛ |
In addition, innovative funding mechanisms need to be explored. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتعين استكشاف آليات تمويل مبتكرة. |
Development partners have also committed to the development of innovative financing mechanisms. | UN | كما التزم شركاء التنمية أيضا بوضع آليات تمويل مبتكرة. |
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including through considering innovative financing mechanisms. | UN | ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. |
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including by considering innovative financing mechanisms. | UN | ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. |
Some Parties indicated that they would welcome the views of the financing community, in particular on innovative financing mechanisms. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى أنه يرحب بآراء الجهات الممولة، وبخاصة فيما يتصل بإنشاء آليات تمويل مبتكرة. |
6. The Panel highlighted the need to examine ways to enhance international cooperation and to explore innovative financing mechanisms. | UN | 6 - وأكد الفريق الحكومي الدولي على ضرورة دراسة سبل تعزيز التعاون الدولي، واستكشاف آليات تمويل مبتكرة. |
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including through considering innovative financing mechanisms. | UN | ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. |
The need for an innovative financing mechanism that is sustainable, transparent and accountable was also highlighted. | UN | كما سُلط الضوء كذلك على الحاجة إلى آلية تمويل مبتكرة تكون مستدامة، وتتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة. |
This is an innovative financing mechanism intended not to replace but rather to complement official development assistance. | UN | وهذه آلية تمويل مبتكرة وليس القصد منها أن تحل محل المساعدة الإنمائية الرسمية بل أن تكملها. |
Consequently, sources of innovative financing are being explored to complement traditional sources of funding. | UN | ولذا، فالعمل جار لاستكشاف مصادر تمويل مبتكرة لتكميل موارد التمويل التقليدية. |
Of vital importance is the identification of innovative financing resources and the ways to gain access to them. | UN | ويكتسي تحديد موارد تمويل مبتكرة وسبل الوصول إليها أهمية حاسمة. |
Additional long-term resources have to be found through innovative financing mechanisms. | UN | ويجب إيجاد موارد إضافية على المدى البعيد عبر آليات تمويل مبتكرة. |
A rethought solidarity would also require the establishment of innovative financing sources that would not place an excessive burden on developing countries. | UN | إن مفهوما جديدا للتضامن يتطلب أيضا توفير مصادر تمويل مبتكرة لا تنطوي على زيادة الأعباء على الدول النامية. |
innovative funding instrument with potential to complement traditional core and non-core funding | UN | أداة تمويل مبتكرة بإمكانها أن تستكمل التمويل التقليدي الأساسي وغير الأساسي |
The Global Alliance provides an innovative funding mechanism. | UN | ويتيح التحالف العالمي آلية تمويل مبتكرة. |
Furthermore, the discussion should address the problem of external debt to find innovative funding mechanisms such as the clean development mechanism provided for in the Kyoto Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتناول المناقشة مشكلة الديون الخارجية بغية إيجاد آليات تمويل مبتكرة مثل آلية التنمية النظيفة المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو. |
It will also enhance efforts to promote national and regional production and assembly capacities for renewable energy technologies and adequate support structures, including innovative financial schemes. | UN | كما ستعزَّز الجهود الرامية إلى تدعيم القدرات الوطنية والإقليمية في مجال إنتاج وتجميع تكنولوجيات الطاقة المتجدّدة وبناء هياكل دعم مناسبة، بما فيها مخططات تمويل مبتكرة. |
The overall target is $150 million to help set up innovative finance systems in 25 countries during the Plan period at an average of $5 million per country. | UN | والهدف الإجمالي هو تجميع 150 مليون دولار للمساعدة في إنشـاء نظم تمويل مبتكرة في 25 بلـداً خلال فترة الخطة بمتوسط 5 ملايين دولار لكل بلد. |
It has been acknowledged that the challenges of creative financing for development are now greater than ever before. | UN | ومن المسلم به أن التحديات المتمثلة في إيجاد وسائل تمويل مبتكرة للتنمية أكبر الآن من أي وقت مضى. |