"تم ترشيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • have been nominated
        
    • were nominated
        
    • had been nominated
        
    • was nominated
        
    • had been proposed
        
    • has been nominated
        
    A total of nine persons and organizations have been nominated. UN وقد تم ترشيح ما مجموعه 9 أشخاص ومنظمات للحصول عليها.
    2. The persons listed below have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment. UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قـِـبـَـل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكوماتهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    In addition, six women were nominated to the CA. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم ترشيح ست نساء لانتخابات الجمعية التأسيسية.
    Individuals with specific knowledge and expertise in the field were nominated from each regional group through its Bureau representative. Five members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 25. UN وقد تم ترشيح أشخاص لديهم معارف وخبرات محددة في هذا المجال من كل مجموعة إقليمية عبر ممثل مكتبها، حيث تم ترشيح خمسة أعضاء من كل منطقة ليصل العدد الكلي للأعضاء في فريق الخبراء إلى 25.
    According to another note by the Secretary-General (A/C.5/48/21), eight persons had been nominated by their Governments for appointment or re-appointment. UN ووفقا لمذكرة أخرى من اﻷمين العام (A/C.5/48/21)، تم ترشيح ثمانية أشخاص من جانب حكوماتهم لتعيينهم أو لتجديد مهامهم.
    Another Board Member, Hon. Dr. Julia A. Ojiambo, was nominated to Parliament. UN كما تم ترشيح عضوة أخرى في المجلس، وهي الدكتورة الفاضلة جولياأوجامبو، لعضوية البرلمان.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قـِـبـَـل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكوماتهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قـِـبـَـل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكومة كل منهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    In addition, 24 UNAIDS focal points have been nominated by the theme groups in countries where it has not been possible to place a country programme adviser. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم ترشيح ٢٤ مسؤولا للتنسيق في إطار البرنامج من جانب اﻷفرقة المواضيعية في البلدان التي لم يتيسر فيها تعيين مستشار للبرنامج القطري.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد تم ترشيح الشخصين التاليين من جانب حكومة كل منهما من أجل التعيين أو إعادة التعيين:
    In total, 20 forest policies from 16 countries were nominated and out of these, six were short listed: Bhutan, the Gambia, Nepal, Rwanda, Switzerland and the United States. UN وإجمالا، تم ترشيح 20 من السياسات المتعلقة بالغابات من 16 بلدا، تم إدراج ستة منها في القائمة القصيرة، وهي: بوتان ورواندا وسويسرا وغامبيا ونيبال والولايات المتحدة.
    103. A few Board members expressed concern about possible problems that might arise if two or more focal points were nominated in the same country. UN ٣٠١ - وأعرب عدد قليل من أعضاء المجلس عن قلقهم من نشوء مشاكل إذا تم ترشيح اثنين أو أكثر من مراكز التنسيق في البلد نفسه.
    For the purpose of the initial appointments of the experts to the Committee and in order to promote an orderly rotation of membership, one half of the experts from each region were nominated for an initial term of two years, and the remaining experts from each region were nominated for an initial term of four years. UN ولأغراض التعيينات الأولية للخبراء لدى اللجنة ومن أجل تشجيع التناوب المنظم للعضوية، تم ترشيح نصف عدد الخبراء من كل إقليم لفترة ولاية أولية مدتها سنتين فيما تم ترشيح العدد المتبقي من الخبراء لفترة ولاية أولية مدتها أربع سنوات.
    For 2006, a total of 15,541 tonnes had been nominated for critical-use exemptions in comparison with the 16,050 approved for critical uses for 2005. UN وبالنسبة لعام 2006، تم ترشيح ما مجموعه 541 15 طنا لإعفاءات الاستخدامات الحرجة بالمقارنة مع 050 16 طنا كان قد تمت الموافقة عليها للاستخدامات الحرجة لعام 2005.
    19. Mr. Yousfi (Algeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session. UN 19 - وقال لقد تم ترشيح السيد يوسفي (الجزائر) لانتخابه رئيسا للدورة الحادية والستين.
    By the time of the Istanbul Conference, 221 cities around the world had collected the basic set of 46 key indicators and over 700 local initiatives had been nominated as best practices. UN وبحلول موعد إنعقاد مؤتمر اسطنبول ، كانت ١٢٢ مدينة من جميع أنحاء العالم قد قامت بجمع طائفة أساسية مؤلفة من ٦٤ مؤشراً رئيسياً ، فيما تم ترشيح أكثر من ٠٠٧ مبادرة محلية بإعتبارها من أفضل الممارسات .
    In 2002, Tebtebba Foundation's Executive Director was nominated by Asian indigenous organizations to be its representative to the UNPFII for 2005-2008. UN في عام 2002 تم ترشيح المديرة التنفيذية للمؤسسة من قبل منظمات الشعوب الأصلية الآسيوية لتكون ممثلتها لدى المنتدى الدائم للفترة 2005-2008.
    For example, 13 men and 6 women had been proposed as members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وعلى سبيل المثال، تم ترشيح 13 رجلاً و 6 نساء كأعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    2. The following person has been nominated by his Government for appointment or reappointment: UN 2 - وقد تم ترشيح الشخص التالي اسمه من قبل حكـــومته، للتعيين أو لإعادة التعيين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus