| It's a bodega receipt Lindsay collected from the tram. | Open Subtitles | ومن إيصال بوديغا ليندساي تم جمعها من الترام. |
| The Government feels compelled to remind you that the first attack on Liberia occurred immediately after the arms and ammunition collected from Liberia's civil war were destroyed at the request of the Security Council. | UN | وتشعر حكومة ليبريا أنها مضطرة لتذكير سعادتكم بأن الهجوم الأول الذي تعرضت له ليبريا حدث مباشرة بعد أن طلب مجلس الأمن تدمير الأسلحة والذخائر التي تم جمعها من المشاركين في الحرب الأهلية الليبرية. |
| Destruction of 500 weapons and 2,000 rounds of ammunition collected from foreign armed groups Weapons | UN | إتلاف 500 قطعة سلاح و 000 2 طلقة ذخيرة تم جمعها من الجماعات المسلحة الأجنبية |
| And there are other stelae gathered from around this imperial capital | Open Subtitles | وهناك لوحات أخرى تم جمعها من جميع أنحاء هذه العاصمة الإمبراطورية |
| Soroptimist International, based on information gathered from our clubs around the world, would like to draw attention to the following specific issues: | UN | واستناداً إلى المعلومات التي تم جمعها من أنديتنا في جميع أنحاء العالم، تود الرابطة الدولية لأخوات المحبة أن تسترعي الانتباه إلى القضايا المحددة التالية: |
| A background information document on new scientific and technological developments relevant to the Convention, compiled from information submitted by States Parties as well as from information provided by relevant international organizations; | UN | `3` وثيقة معلومات أساسية عن التطورات العلمية والتكنولوجية الحديثة المتصلة بالاتفاقية، التي تم جمعها من المعلومات المقدمة من الدول الأطراف بالإضافة إلى المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية المختصة؛ |
| Destruction of 500 weapons and 2,000 rounds of ammunition collected from foreign armed groups | UN | :: إتلاف 500 قطعة سلاح و 000 2 طلقة تم جمعها من الجماعات الأجنبية المقاتلة. |
| :: Collection and analysis of closed-circuit television (CCTV) material, videos and photos collected from a diverse set of possessors depicting the scene prior to and after the blast | UN | :: جمع وتحليل مواد الدوائر التلفزيونية المغلقة وأشرطة الفيديو والصور التي تم جمعها من طائفة مختلفة من الأشخاص، وهي تصور موقع الجريمة قبل الانفجار وبعده |
| Destruction of 500 weapons and 2,000 rounds of ammunition collected from foreign armed groups Weapons | UN | تدمير 500 قطعة سلاح و 000 2 طلقة تم جمعها من الجماعات 547 قطعة سلاح |
| :: Destruction of 500 weapons and 2,000 rounds of ammunition collected from foreign armed groups | UN | :: تدمير 500 قطعة سلاح و 000 2 طلقة تم جمعها من المجموعات الأجنبية المسلحة |
| All the trash collected from Elite Chef this morning is still inside. | Open Subtitles | جميع القمامة التي تم جمعها من الطاهى الافضل صباح هذا اليوم لا تزال داخل |
| So, this is everything we collected from Simon's office? | Open Subtitles | لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟ |
| You destroyed a check Simon collected from another taxpayer. | Open Subtitles | أنت دمرت الاختيار سيمون تم جمعها من دافعي الضرائب أخرى. |
| Soil and water collected from Ted Macy's throat and lungs. | Open Subtitles | تربة و ماء تم جمعها من حلق و رئتي تيد ميسي |
| Cases of poisoning involving direct or indirect exposure to methamidophos in Brazil were analyzed using data collected from the National System for Notified Diseases (SINAN). | UN | تم تحليل حالات التسمم التي تنطوي على التعرض المباشر أو غير المباشر للميثاميدوفوس في البرازيل باستخدام بيانات تم جمعها من النظام الوطني للأمراض المبلغ عنها. |
| With the data gathered from governmental and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. | UN | وقامت لجان الصياغة الثلاث بإعداد التقارير المتأخرة بالاستعانة بالبيانات التي تم جمعها من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية. |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, on the basis of information gathered from five representative missions, the average cost for each deployment of Rotation Coordinators was $7,250. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أنه استنادا إلى المعلومات التي تم جمعها من خمس بعثات تمثيلية بلغ متوسط تكلفة كل عملية نشر لمنسقي التناوب 250 7 دولارا. |
| During 2007, UNIFEM analysed data gathered from the 18 areas of implementation of its Sabaya Programme and developed relevant indicators on rural women. | UN | وقام الصندوق خلال عام 2007 بتحليل البيانات التي تم جمعها من المناطق الثماني عشرة التي نُفذ فيها برنامج الصبايا التابع له، وبوضع مؤشرات ذات صلة عن المرأة الريفية. |
| Agriculture, Music and Art school Source: compiled from Ministry Education basic education statistics | UN | المصدر: تم جمعها من إحصاءات التعليم الأساسي بوزارة التعليم. |
| Accordingly, the Centre offers practical information on proven techniques, which have been compiled from the recommendations of experts and from thorough research. | UN | وبالتالي فإن المركز يقدم معلومات عملية عن التقنيات التي أثبتت نجاحها والتي تم جمعها من توصيات الخبراء ومن البحوث الشاملة. |
| This year, we will use all donations collected at the living nativity scene to repair the organ. | Open Subtitles | هذه السنة سنستخدم جميع التبرعات التي تم جمعها من مشهد ميلاد المسيح لأصلاح البيانو. |
| Please also provide information on data collected in order to assess the extent of the problem, and identify gaps in the legal framework in this regard. | UN | يرجى أيضا تقديم المعلومات والبيانات التي تم جمعها من أجل تقدير حجم المشكلة وتحديد الثغرات في الإطار القانوني في هذا الشأن. |