In this spirit, the Committee recommends that the State party define in its legislation a minimum age below which children may not be deprived of their liberty. | UN | وبهذه الروح، توصي اللجنة أن تقوم الدولة الطرف في تشريعها بتعريف حد أدنى للسن لا يجوز دونه حرمان الطفل من حريته. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party review its legislation on the age of marriage for girls, with a view to raising it. | UN | كما توصي اللجنة أن تراجع الدولة الطرف تشريعها بشأن سن زواج الفتيات بغية رفعه. |
In this spirit, the Committee recommends that the State party define in its legislation a minimum age below which children may not be deprived of their liberty. | UN | وبهذه الروح، توصي اللجنة أن تقوم الدولة الطرف في تشريعها بتعريف حد أدنى للسن لا يجوز دونه حرمان الطفل من حريته. |
Further, the Committee recommends that the State party review its legislation on the age of marriage for girls with a view to raising it. | UN | كما توصي اللجنة أن تراجع الدولة الطرف تشريعها بشأن سن زواج الفتيات بغية رفعه. |
30. the Committee recommends that the State party: | UN | 30 - توصي اللجنة أن تقوم اللجنة الطرف بما يلي: |
21. the Committee recommends that the State party: | UN | 21 - توصي اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party adopt effective monitoring and implementation mechanisms to ensure the effectiveness and sustainability of programmes and policies aimed at promoting gender equality. | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة أن تعتمد الدولة الطرف آليات رصد وتنفيذ فعالة لضمان فعالية واستدامة البرامج والسياسات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين. |
the Committee recommends that the State party apply the Labour Code and social legislation within the informal sector, in particular by opening it up to labour inspection services. | UN | توصي اللجنة أن تطبق الدولة الطرف قانون العمل والتشريعات الاجتماعية بداخل القطاع غير النظامي، لاسيما بفتحه أمام إدارات تفتيش العمل. |
Furthermore, the Committee recommends that future budget submissions indicate more clearly intended users of United Nations publications, both recurrent and non-recurrent. | UN | علاوة على ذلك، توصي اللجنة أن تشير بيانات الميزانية في المستقبل بشكل أوضح الى المستخدمين المستهدفين لمنشورات اﻷمم المتحدة المتكررة وغير المتكررة. |
Furthermore, the Committee recommends that future budget submissions indicate more clearly intended users of United Nations publications, both recurrent and non-recurrent. | UN | علاوة على ذلك، توصي اللجنة أن تشير بيانات الميزانية في المستقبل بشكل أوضح الى المستخدمين المستهدفين لمنشورات اﻷمم المتحدة المتكررة وغير المتكررة. |
With regard to land reform activities, the Committee recommends that ONUB seek the assistance and advice of specialized agencies and other technical advice. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة الإصلاح الزراعي، توصي اللجنة أن تلتمس عملية الأمم المتحدة في بوروندي مساعدة ومشورة الوكالات المتخصصة وأوجها أخرى من المشورة التقنية. |
In the light of articles 2 and 30 of the Convention, the Committee recommends that the State party take effective measures to protect children belonging to indigenous and ethnic minority groups, as well as children of Nicaraguan families in irregular situations, against discrimination and to guarantee their enjoyment of all the rights recognized by the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي ضوء المادتين 2 و30 من الاتفاقية، توصي اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لحماية الأطفال المنتمين إلى الأقليات ومجموعات السكان الأصليين، وكذلك أطفال الأسر النيكاراغوية التي هي في وضع غير نظامي، ضد التمييز، وأن تكفل تمتعهم بجميع الحقوق المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل. |
36. In line with article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including legislative ones, to ensure that the child born out of wedlock has the full right to know and be cared for by his or her parents and that procedures are established by law to guarantee this right. | UN | 36- تمشياً مع المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة أن يكون للأطفال المولودين خارج إطار الزواج الحق الكامل في معرفة والديهم وفي تلقي الرعاية منهما وبأن ينص القانون على إجراءات لضمان هذا الحق. |
75. the Committee recommends that the State party ensure that officially reviewed textbooks present a balanced view of historical events in the Asia-Pacific region. | UN | 75- توصي اللجنة أن تكفل الدولة الطرف عرض نظرة متوازنة للأحداث التاريخية في منطقة آسيا - المحيط الهادئ في الكتب المدرسية المقررة رسمياً. |
Moreover, the Committee recommends that the potential of the Base for use as a regional procurement centre be explored with the missions in the area (see also A/54/841, para. 32). | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة أن تُستكشف مع البعثات العاملة في المنطقة إمكانية استخدام القاعدة كمركز إقليمي للمشتريات (انظر أيضا الفقرة 32 من A/54/841))). |
410. In view of the need for persons involved in the administration of justice to adapt to a quickly evolving legal system, the Committee recommends that the State party undertake as a matter of priority the training of judges and other members of the legal profession in international human rights standards. | UN | ٤١٠ - وبالنظر إلى ما يحتاج إليه اﻷشخاص المعنيون بإدارة العدالة من تكيف مع نظام قانوني سريع التطور، توصي اللجنة أن تقوم الدولة الطرف، من باب اﻷولوية، بتدريب القضاة وغيرهم من ذوي المهن القانونية على المقاييس الدولية لحقوق اﻹنسان. |
However, in case the General Assembly has not been able to take a decision by 30 June 2006 on this matter, the Committee recommends that 50 per cent of the requirements related to these proposals be funded from general temporary assistance, without prejudice to the grade levels of the posts to be decided. | UN | بيد أنه في حال عدم تمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرار في هذا الشأن قبل 30 حزيران/يونيه 2006، توصي اللجنة أن يتم تمويل نسبة 50 في المائة من الاحتياجات المتعلقة بالمقترحات من المساعدة المؤقتة العامة، دون المساس برتب الوظائف المتعين إقرارها. |
20. the Committee recommends that the State party strengthen the Gender Equality Agency by giving it greater authority vis-à-vis relevant ministries and the Council of Ministers in its assessments of laws, acts and by-laws from a gender perspective, as well as with additional human and financial resources. | UN | 20 - توصي اللجنة أن تعزز الدولة الطرف وكالة المساواة بين الجنسين بمنحها مزيداً من السلطة تجاه الوزارات ذات الصلة ومجلس الوزراء في تقييماتها للقوانين والإجراءات والقوانين الفرعية من منظور جنساني، فضلاً عن تزويدها بموارد بشرية ومالية إضافية. |
(43) the Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure the allocation of appropriate financial and other support to programmes that support parents in the exercise of their responsibilities. | UN | 43) توصي اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لضمان تخصيص التمويل وغيره من الدعم المناسب للبرامج التي تقدم الدعم للآباء الذين يوفون بمسؤولياتهم. |
Additionally, the Committee recommends that the Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $2,679,000 gross ($2,603,000 net) per month for the period from 30 November 1995 to 30 June 1996 and the assessment of such amounts, should the Security Council decide to continue the Force beyond 30 November 1995. English | UN | وباﻹضافة الى ذلك، توصي اللجنة أن تأذن الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٠٣ ٢ دولار( شهريا للفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وتقسيم ذلك المبلغ إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار القوة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |