"تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • facilitating the achievement of development objectives
        
    • facilitating achievement of the Millennium Development
        
    • facilitate the achievement of the Millennium Development
        
    • facilitating the achievement of the Millennium Development
        
    We note the increasing demand for nuclear energy and stress its potential in addressing climate change, in facilitating achievement of the Millennium Development Goals and sustainable development, in providing energy security and in addressing vital non-power applications such as nuclear medicine, agriculture and industry. UN ونحن نلاحظ الطلب المتزايد على الطاقة النووية ونؤكد على إمكانياتها في مجال التصدي لتغير المناخ، وفي تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة، وفي توفير الأمن في مجال الطاقة، وفي معالجة التطبيقات الحيوية غير المتصلة بتوليد الطاقة الكهربائية، مثل التطبيقات النووية في مجالات الطب والزراعة والصناعة.
    He appealed to Governments to increase their financial contributions to UNIDO in order to facilitate the achievement of the Millennium Development Goals. UN وناشد الحكومات أن تزيد مساهماتها المالية التي تقدمها إلى اليونيدو من أجل تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization views space as playing an essential role in making available the benefits of new technologies, especially information and communication technologies, to everyone, thereby facilitating the achievement of the Millennium Development Goals. UN وترى المنظمة أن الفضاء يؤدي دورا أساسيا في إتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، للجميع، مما يؤدي إلى تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We note the increasing demand for nuclear energy and stress its potential in addressing climate change, in facilitating achievement of the Millennium Development Goals and sustainable development, in providing energy security and in addressing vital non-power applications such as nuclear medicine, agriculture and industry. UN ونحن نلاحظ الطلب المتزايد على الطاقة النووية ونؤكد على إمكانياتها في مجال التصدي لتغير المناخ، وفي تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة، وفي توفير الأمن في مجال الطاقة، وفي معالجة التطبيقات الحيوية غير المتصلة بتوليد الطاقة الكهربائية، مثل التطبيقات النووية في مجالات الطب والزراعة والصناعة.
    Investment in productive capacities and clean energy for sustainable growth, decent jobs, income-generation, and the economic and political empowerment of women will in turn facilitate the achievement of the Millennium Development Goals in a cross-cutting and holistic manner. UN وسيؤدي الاستثمار في القدرات الإنتاجية والطاقة النظيفة من أجل تحقيق نمو مستدام، وتوفير وظائف لائقة، وتوليد الدخل، والتمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة، إلى تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو شامل وكلي.
    2. Since her previous annual report (A/HRC/14/31), the Independent Expert has submitted a report to the General Assembly (A/65/259), in which she highlighted the importance of social protection measures in facilitating the achievement of the Millennium Development Goals. UN 2- ومنذ أن قدمت الخبيرة المستقلة تقريرها السنوي السابق (A/HRC/14/31)، فإنها قدّمت تقريراً إلى الجمعية العامة (الوثيقة A/65/259) أبرزت فيه أهمية تدابير الحماية الاجتماعية في تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus