| There were other factors preventing children from attending school; however, that was no longer one of them. | UN | وأضافت أن ثمة عوامل أخرى تمنع الأطفال من الالتحاق بالمدارس وإن كان ذلك لم يعد واحدا منها. |
| However, the lower salary of women is also determined by other factors. | UN | غير أن ثمة عوامل أخرى تحدد المرتبات الأدنى للنساء. |
| It goes without saying that other factors are also important for this. | UN | وغني عن البيان أن ثمة عوامل أخرى لها أيضا أهميتها في هذا الصدد. |
| But other factors affect levels of mortality and these require a better understanding if more effective approaches are to be implemented. | UN | بيد أن ثمة عوامل أخرى تؤثر في مستويات الوفيات وهي تتطلب فهما أفضل إذا ما أريد تنفيذ نهج أكثر فعالية. |
| But I assume there are other... factors that are really dictating your short play here. | Open Subtitles | لكن أفترض أن ثمة عوامل أخرى تؤثر على البيع المكشوف |
| It was observed that other factors, such as the financial situation of a particular region or State, could also act as impediments to the development of adequate management measures. | UN | ولوحظ أن ثمة عوامل أخرى مثل الحالة المالية لمنطقة أو دولة بعينها يمكن أن تكون بمثابة عقبات تحول دون وضع التدابير الإدارية الملائمة. |
| other factors, such as fluctuating world market prices, also contributed to the current low cost of minerals, however;[57] | UN | بيد أن ثمة عوامل أخرى أسهمت في الانخفاض الحالي لتكلفة المعادن مثل تقلبات أسعار السوق العالمية([57])؛ |
| This increase can, in part, be attributed to better reporting, but other factors, including changes in both hazard patterns and human vulnerability, also contribute to these trends. | UN | ويمكن أن تعزى هذه الزيادة جزئيا إلى تحسّن عملية الإبلاغ، بيد أن ثمة عوامل أخرى تساهم أيضا في هذه الاتجاهات، وتشمل التغيرات الطارئة على أنماط الأخطار وأوجه الضعف البشري. |
| Apart from these two, there are other factors in some African countries, including poor traffic infrastructure, lack of electricity, lack of seeds, et cetera. | UN | وإلى جانب هاتين المشكلتين، ثمة عوامل أخرى في بعض البلدان الأفريقية، منها ضعف هياكل النقل الأساسية والافتقار إلى الطاقة ونقص البذور، وما إلى ذلك. |
| other factors turn out to be more important in driving up the cost of health care, such as changes in health-seeking behaviour by individuals, inefficiencies in the delivery of health services, introduction of new medical technologies, and increases in the price of pharmaceuticals and health insurance policies. | UN | وقد تبين أن ثمة عوامل أخرى لها دور أهم في زيادة تكلفة الرعاية الصحية، من قبيل التغيرات الطارئة في سلوك الأفراد في التماسهم الخدمات الصحية، وأوجه القصور التي تعتري تقديم الخدمات الصحية، وإدخال التكنولوجيات الطبية الجديدة، وارتفاع أسعار الأدوية ونظم التأمين الصحي. |
| other factors are clearly unrelated to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, e.g., the fact that the contractor under-bid prices on the pre-invasion contract. | UN | ومن الواضح أن ثمة عوامل أخرى ليس لها صلة بغزو العراق واحتلاله للكويت. من ذلك مثلاً أن المقاول قد غالى في تخفيض أسعار العطاءات في العقد السابق للغزو. |
| The decision of FAO to cancel its arrangements with the complainant was not taken until 17 February; the delay suggests that there may have been other factors to consider. | UN | ولم يتخذ قرار منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإلغاء ترتيباتها مع المشتكي إلا في 17 شباط/فبراير؛ ويوحي التأخير بأن ثمة عوامل أخرى ينبغي أخذها في الحسبان. |
| However, other factors are likely to dampen growth, including poor infrastructure, climatic vagaries such as droughts, higher world interest rates and the implied costs of debt servicing, and the adverse effects of the HIV/AIDS pandemic. | UN | ولكن ثمة عوامل أخرى من المرجح أن تقلل من معدلات النمو، وتشمل هذه العوامل قصور الهياكل الأساسية والتغيرات المناخية غير المتوقعة مثل موجات الجفاف وارتفاع أسعار الفائدة وما ينطوي على هذا الارتفاع من زيادة في تكاليف خدمة الدين والآثار الضارة لوباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
| 12. The particular case of Botswana is insufficient to draw conclusions about the consequences of the loss of least developed country status, because there are many other factors responsible for variations in aid and export receipts. | UN | 12 - إلا أن حالة بوتسوانا لا تكفي للتوصل إلى استنتاجات بشأن الآثار التي قد تترتب على فقدان مركز أقل البلدان نموا، إذ ثمة عوامل أخرى عديدة مسؤولة عن التغيرات التي قد تطرأ على قيمة المعونة والصادرات. |
| The increased use of measures other than imprisonment, such as probation and electronic monitoring, had helped reduce the prison population, but other factors could also explain the decline, such as a drop in crime or greater leniency in the courts. | UN | وقال إن اللجوء المتزايد إلى بدائل للحرمان من الحرية مثل الإفراج المشروط والمراقبة الإلكترونية، وإن كان ساهم في خفض عدد السجناء، إلا أن ثمة عوامل أخرى أيضاً، قد تكون وراء هذا الاتجاه، ومنها على سبيل المثال، تراجع الأعمال الإجرامية أو تسامح المحاكم أكثر. |
| 60. Even where reporting is possible, other factors such as cultural perceptions can hinder the reporting of allegations of sexual exploitation and abuse and in turn their effective processing, including assistance to the victims. | UN | 60 - وحتى وإن كان الإبلاغ متاحاً، ثمة عوامل أخرى كالمفاهيم الثقافية، قادرة على إعاقة الإبلاغ عن الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين ومن ثم التصدي لها فعلا، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى الضحايا. |
| But other factors may also enter into the calculation: for example, whether the harm caused was within the ambit of the rule which was breached, having regard to the purpose of that rule. | UN | غير أن ثمة عوامل أخرى قد تدخل في الحساب: منها مثلا ما إذا كان الضرر الناشئ يدخل في دائرة القاعدة المنتهكة، بالنظر إلى الغرض من تلك القاعدة(). |
| 23. DPKO pointed out in its response that other factors, including the future presence of the Organization in Angola and the protracted negotiations with the Government on the sale of assets, had also contributed to delays in disposing of United Nations-owned equipment in MONUA. | UN | ٣٢ - أشارت إدارة عمليات حفظ السلام في ردها إلى أن ثمة عوامل أخرى أسهمت أيضا في تأخير التصرف في المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، من بينها وجود المنظمة بعد ذلك في أنغولا والمفاوضات الطويلة اﻷمد مع الحكومة بشأن بيع اﻷصول. |
| other factors included Salaries and Employee Benefits (5 per cent) and the TC Equipment Expensed (15.4 per cent). | UN | وكانت ثمة عوامل أخرى منها المرتبات واستحقاقات الموظفين (5 في المائة) ونفقات شراء معدّات لمشاريع التعاون التقني (15.4 في المائة). |
| In addition, with the decline of cheap labour, other factors such as location (in terms of access to expanding markets), advanced telecommunications and infrastructure will become more important for firms in their choice of EPZs. | UN | ومع انخفاض اليد العاملة المنخفضة الكلفة، ثمة عوامل أخرى مثل الموقع )من حيث إمكانية الوصول الى اﻷسواق اﻵخذة في التوسع( والاتصالات السلكية واللاسلكية والهياكل اﻷساسية المتقدمة، ستزداد أهمية بالنسبة للشركات في اختيارها لمناطق تجهيز الصادرات. |