"حتى الفجر" - Traduction Arabe en Anglais

    • until dawn
        
    • till dawn
        
    • till daybreak
        
    • until daybreak
        
    Well, that'll keep him here until dawn, at least. Open Subtitles حسناً، سيبقيه ذلك هُنا حتى الفجر على الأقل
    By the way, drug dealers have this place booked until dawn. Open Subtitles بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر.
    It's 1 1:59 at Radio Free America, and this is Uncle Sam with music and the truth until dawn. Open Subtitles انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر
    Just give us till dawn, then we're out of here. Open Subtitles إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا
    I feel like I'm 13 years old at Missy Trayman's house when her dad passed out drunk and we got to stay up till dawn. Open Subtitles أنا أشعر وكأن عمري 13 سنة في منزل ميسي ترايمان عندما مرة الدها اغمى عليه من السكر وبقينا محتجزين حتى الفجر
    The so-called Legends have until dawn to deliver the Spear. Open Subtitles المدعوون بالأساطير لديهم حتى الفجر ليسلموا الرمح.
    I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl. Open Subtitles بقيت حتى الفجر مشاهدة التغطية الإخبارية من السوبر فتاة.
    If one were to intercede in every injustice that occurred in the world, one would toil from dusk until dawn. Open Subtitles إذا كان للمرء أن يشفع في كل الظلم التي وقعت في العالم، يمكن لأحد أن يكدح من الغسق حتى الفجر.
    She and her family will stay in the hogan until dawn, while the Navajo medicine man sings sacred songs. Open Subtitles ستبقى هي و عائلتها في كوخ الهوغان حتى الفجر في الوقت الذي يُنشِدُ فيه عراف النافاهو أغانٍ مُقدَّسة.
    So we should stick together, here until dawn. Now, get to your stations. Open Subtitles لذلك سنبقى سوياً هنا حتى الفجر ، إلى مواقعكم
    So it's sandwiches and coffee and work until dawn. Open Subtitles لذا، سأتناول الشطائر والقهوة وسأعمل حتى الفجر
    We just talked and then I walked her home and we, you know, we hung out until dawn. Open Subtitles لقد تحدثنا فقط و أوصلتها إلي منزلها، وتسكعنا معاً حتى الفجر.
    Listen, I know a great club where we can drink until dawn. Open Subtitles اسمعوا أعرف نادي رائع يمكننا الشراب فيه حتى الفجر
    That time at the hospital, it was Na Ae Ra who stayed with you until dawn. Open Subtitles عندما كُنت في المستشفى ، نا اي را هِيَ مَن بقت معك حتى الفجر
    the old guard drank till dawn, ate some coffee grounds, then started the whole day all over again. Open Subtitles الحرس القديم يشرب حتى الفجر تناولي بعض من القهوة وبعد ذلك ابدأي اليوم الجديد
    Trust me, we'll be talking till dawn. Oh. DiNozzo, let's party. Open Subtitles ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل
    The victim will follow the druid's command, but only from dusk till dawn. Open Subtitles الضحية ستتبع أمر الكاهن ولكن فقط من الغسق حتى الفجر
    I heard you telling someone you'd be partying from dusk till dawn. Open Subtitles لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر
    Pillow fights, movie nights, up gossiping till dawn! Open Subtitles قتال الوسادات, افلام السهرة الثرثرة حتى الفجر ما الأمر مع مولدر وسكالي؟
    If help's coming, it won't be till daybreak. Open Subtitles إذا كانت المساعدة قادمة، لن تكون هنا حتى الفجر
    I say we rest here for a while... then we keep moving until daybreak. Open Subtitles أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus