The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. | UN | ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات. |
The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. | UN | ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات. |
In 2012 the national production volume which includes both domestic production and import was 8215 tonnes/year. | UN | وفي عام 2012، وصل حجم الإنتاج الوطني الذي يشمل كلاً من الإنتاج المحلي والواردات إلى 8215 طناً/سنوياً. |
The decline in the volume of production experienced during 1974 was quickly reversed and by 1977 it surpassed its pre-1974 level. | UN | وسرعان ما انعكس تراجع حجم الإنتاج الذي حدث في عام 1974 ليتجاوز بحلول عام 1977 مستواه السابق لعام 1974. |
The decline in the volume of production experienced during 1974 was quickly reversed and by 1977 it surpassed its pre-1974 level. | UN | وسرعان ما انعكس تراجع حجم الإنتاج الذي حدث في عام 1974 ليتجاوز بحلول عام 1977 مستواه السابق لعام 1974. |
With production volumes increasing, and being paid a premium for their organic and fair trade products, some farmers have doubled their incomes. | UN | وقد ضاعف بعض المزارعين مداخيلهم بفضل زيادة حجم الإنتاج وتلقي علاوات على منتجاتهم العضوية التي تدخل في إطار التجارة العادلة. |
In addition, they developed export capacity, selling in 2006 15 per cent of their total production volume to 20 countries in the region, mainly China, Indonesia and Thailand. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد طوّروا القدرة التصديرية، حيث باعوا 15 بالمائة من مجموع حجم الإنتاج في عام 2006 إلى 20 بلداً في المنطقة، على رأسها الصين وإندونيسيا وتايلند. |
GPIC calculates the lost production volume using the rate of 125 metric tons of methanol per day, multiplied by approximately 13 days of carbon dioxide shortage. | UN | وتحسب الشركة الخسارة في حجم الإنتاج باستخدام معدل 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً، مضروباً في حوالي 13 يوماً من نقص ثاني أكسيد الكربون. |
Then, GPIC deducted the volume of methanol actually produced during the same period, arriving at the lost production volume of 5,385 metric tons of methanol. | UN | ثم، خصمت الشركة حجم الميثانول المنتج فعلاً خلال الفترة ذاتها، وتوصلت إلى خسارة في حجم الإنتاج قدرها 385 5 طناً مترياً من الميثانول. |
The decrease of production volume in agriculture is influenced by the insufficient financial resources for purchasing fuel, chemical fertilizer, means of protecting plants, spare parts, etc. | UN | 114- وانخفاض حجم الإنتاج الزراعي ناجم عن عدم كفاية الموارد المالية المخصصة لشراء الوقود والأسمدة الكيميائية ووسائل حماية النباتات وقطع الغيار وغير ذلك. |
In order to calculate its projected sales revenue, PIC multiplied the projected production volume for each product by the actual selling prices achieved during the S & C claim period. | UN | 299- وحسبت الشركة إيراداتها المسقطة من المبيعات بضرب حجم الإنتاج المسقط لكل منتج من المنتجات بأسعار البيع الفعلية المتعامل بها خلال الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الملح والكلور. |
* The production volume estimates are based on diamond yield data prior to the crisis. | UN | * تستند تقديرات حجم الإنتاج إلى بيانات الناتج من الماس قبيل الأزمة. |
Identify possible approaches for prioritization for such chemicals that are not necessarily based on production volume but, e.g., build on significant exposures. | UN | تحديد النُهج المحتملة لوضع الأولويات لهذه المواد الكيميائية والتي لا تستند بالضرورة إلى حجم الإنتاج ولكن، تعتمد، على سبيل المثال، على التعرضات الكبيرة. |
Envisaged annual production volume (in kg, active ingredient for pesticides) | UN | حجم الإنتاج السنوي المتوقع (بالكيلوغرامات، المكون الفعال لمبيد الآفات) |
Envisaged annual production volume (in kg, active ingredient for pesticides) | UN | حجم الإنتاج السنوي المتوقع (بالكيلوغرامات، المكون الفعال لمبيد الآفات) |
Identify possible approaches for prioritization for such chemicals that are not necessarily based on production volume but, e.g., build on significant exposures. | UN | تحديد نهج محتملة يسيرة التعريف لتحديد أولويات المواد الكيميائية لا تعتمد بالضرورة على حجم الإنتاج ولكن، مثلاً تتراكم نتيجة لحالات التعرض الكبيرة. |
Identify possible approaches for prioritization for such chemicals that are not necessarily based on production volume but, e.g., build on significant exposures. | UN | تحديد نهج محتملة لمنح الأولوية للمواد الكيميائية التي لا تعتمد بالضرورة على حجم الإنتاج ولكن، تتراكم نتيجة لحالات التعرض الكبيرة، على سبيل المثال. |
As the money supply increases, money just becomes increasingly worthless unless the volume of production and trade in the real world grows by the same amount | Open Subtitles | كما يزيد من النقود , المال فقط تزداد قيمة لها إلا إذا كان حجم الإنتاج والتجارة في العالم الحقيقي ينمو بها نفس المبلغ |
This economic indicator is proportional to the reduction of the volume of production. | UN | ويتناسب هذا المؤشر الاقتصادي مع انخفاض حجم الإنتاج. |
The decline in the volume of production experienced during 1974 was quickly reversed and by 1977 it surpassed its pre-1974 level. | UN | وسرعان ما تحول الانخفاض الذي شهده عام 1974 في حجم الإنتاج إلى ارتفاع ومع حلول عام 1977 تجاوز حجم الإنتاج المستوى المسجل قبل عام 1974. |
Firstly, potential production volumes from primary deposits far exceed those of secondary alluvial deposits. | UN | فبدايةً، يتجاوز حجم الإنتاج المحتمل للرواسب الأولية، إلى حد بعيد، حجم رواسب الطمي الثانوية. |
Regular auditing by the national authority might give Governments a much clearer picture of the actual size of production. | UN | ذلك أن المراجعة المنتظمة من جانب السلطة الوطنية يمكن أن تعطي الحكومات فكرة أوضح عن حجم الإنتاج الفعلي. |