| I still don't understand why you didn't explain that this has happened before. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لم تشرحي بأن هذا حدث من قبل |
| I know it's hard to conceive of everything you've based your plans on, being wiped away at a single stroke but it's happened before and it can happen again | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم و لكن هذا حدث من قبل و قد يحدث ثانية |
| It's happened before so it's not because you didn't get your laundry done. | Open Subtitles | هذا حدث من قبل هذا إما أنكِ لم تقومي بغسل ملابسكِ بعد |
| This has happened before... his just vanishing right under our noses like a magic trick. | Open Subtitles | هذا حدث من قبل. إختفاءهُ أمامنا كأنّهُ لم يكن هناك قطّ |
| I wouldn't say that anything like this has happened before. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء مثل هذا حدث من قبل. |
| She always guilt trips me about what happened before. | Open Subtitles | انها دائما بالذنب رحلات لي حول ما حدث من قبل. |
| Whatever happened before, we want the same thing on this. | Open Subtitles | أيًا ما حدث من قبل نحن نريد نفس الشيء هذا |
| Um, so Callie I've, I thought maybe we could talk, um, about what happened before you... | Open Subtitles | اذا كالي اعتقد انه يمكننا التحدث حول ما حدث من قبل |
| No. I'm saying you should take a hard look at what happened before you start blaming me. | Open Subtitles | لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟ |
| No, it isn't, and I think it's happened before. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل |
| Because this has happened before and it's gonna happen again. | Open Subtitles | لأن هذا حدث من قبل و سيحدث مرة أخرى |
| The truth is, they don't know what to say. Nothing like this has ever happened before. | Open Subtitles | الحقيقة أنهم لايعرفون ما يقولون لاشيء مثل هذا حدث من قبل |
| I heard from Ayumu-kun that the same thing happened before. | Open Subtitles | سمعت من ايومي-كن بان نفس الشيئ حدث من قبل |
| I don't need to tell him anything about... what happened before. | Open Subtitles | لا حاجة لي أن أقول له شيئا مما حدث من قبل |
| That's weird. It felt like that had happened before. | Open Subtitles | هذا غريب شعرت أن هذا حدث من قبل |
| Well, it's when you feel like something's happened before. | Open Subtitles | حسناً، يظهر عندما تشعر بأن هناك شيئاً حدث من قبل. |
| Sorry about what happened before, but make a sound the next one goes through your throat. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث من قبل لكنى لن أسمح بأن تعلو أصواتكم التاليه ستمر بحنجرتِك |
| Yeah, I know, but it's real, and it's happened before. | Open Subtitles | -أعلم هذا .. ولكنه حقيقى ولقد حدث من قبل |
| Figured maybe the Marines would back off, for you know, what happened before. | Open Subtitles | فكر في أن البحارة قد يتراجعوا أو تعلم, ما حدث من قبل |
| 33. Early warning measures can include confidence-building measures to strengthen and reinforce racial tolerance, particularly to prevent a resumption of conflict where it has previously occurred. | UN | 33- وقد تشتمل تدابير الإنذار المبكر على تدابير لبناء الثقة يكون الغرض منها ترسيخ وتوطيد التسامح العرقي، وخاصةً منع استئناف النزاع الذي يكون قد حدث من قبل. |
| Violence could increase before and after polling days, as has happened in similar circumstances before. | UN | كذلك، فإن أعمال العنف يمكن أن تزداد قبل أيام الاقتراع وبعدها، كما حدث من قبل في ظروف مماثلة. |
| To secure sound and appropriate implementation of the budget, an effort should be made to avoid systematic reductions in all departments, as had already occurred. | UN | ومن المهم تجنب فرض تخفيضات منتظمة على كل اﻹدارات كما حدث من قبل وذلك ضمانا لحسن تنفيذ الميزانية. |