"حق الآباء في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right of parents to
        
    • the parents'
        
    38. The Committee notes with satisfaction that, in 1997, the right of parents to use corporal punishment on their children was abolished by law. UN 38- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه تم في عام 1997 وبموجب القانون إلغاء حق الآباء في فرض عقوبة بدنية على أطفالهم.
    A 2003 Federal Court judgement ruled that repeated and habitual corporal punishment is unacceptable but did not rule out the right of parents to use corporal punishment. UN وقضى حكم صادر عن محكمة اتحادية في عام 2003 بأن تكرار العقاب البدني واعتياده أمر غير مقبول ولكنه لم يلغ حق الآباء في استعماله.
    the right of parents to choose educational establishments for their children 581 122 UN حق الآباء في اختيار مؤسسات تعليم أولادهم
    Moreover, the High Commission for Civil Status has compiled a list of exemplary authorized Arabic names, thus automatically excluding the right of parents to freely choose and register different names for their children. UN وإلى جانب هذا، جمَّعت اللجنة العليا للحالة المدنية قائمة نموذجية للأسماء العربية المسموح بها، مما يستبعد تلقائياً حق الآباء في اختيار أسماء مختلفة لأطفالهم وتسجيلها بحرية.
    The main emphasis of this provision is on the State's duty to respect the parents' rights to ensure education and teaching in conformity with their own religious and philosophical convictions. UN وهذا الحكم يضع التركيز على واجب قيام الدولة باحترام حق اﻵباء في تأمين التعليم والتعلم وفقاً لقناعاتهم الخاصة الدينية والفلسفية.
    It also includes the right of parents to choose freely the type of education that they want for their children, and this is why the State allows parents to choose from among the public or private establishments in both networks, without recommending or favouring either of them. UN كما أنه يشمل حق الآباء في حرية اختيار نوع التعليم الذي يريدونه لأطفالهم، ولذا فإن الدولة تسمح للآباء باختيار المؤسسات العامة أو الخاصة في كلا النظامين، دون التوصية بواحدة دون الأخرى أو تفضيلها عليها.
    the right of parents to provide guidance and direction, taking into consideration the child's evolving capacity and right to participation, was also emphasized throughout the Workshop. UN وقد جرى التأكيد أيضاً في مختلف أجزاء حلقة العمل على حق الآباء في توفير الإرشاد والتوجيه، مع مراعاة تطور قدرات الطفل وحقه في المشاركة.
    108. the right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. UN 108- تضمن المادة 48 من الدستور حق الآباء في تربية أبنائهم وفقاً لقناعاتهم، مع ما يلزم من الاحترام لدرجة نضج الطفل وحريته من ناحية الوجدان والدين والمعتقد.
    the right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. UN 118- تضمن المادة 48 من الدستور حق الآباء في تربية أبنائهم وفقاً لمعتقداتهم، مع ما يلزم من الاحترام لدرجة نضج الطفل وحريته من ناحية الوجدان والدين والمعتقد.
    129. the right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. UN 129- تضمن المادة 48 من الدستور حق الآباء في تربية أبنائهم وفقاً لمعتقداتهم، مع ما يلزم من الاحترام لمستوى نضج الطفل وحريته من ناحية الوجدان والدين والمعتقد.
    273. The Czech education system respects the right of parents to choose the educational path for their child, the right to educate the child in the mainstream school system. UN 273- ويراعَى في نظام التعليم التشيكي حق الآباء في اختيار المسار التعليمي لأبنائهم، والحق في تعليم أبنائهم في نظام المدارس العامة.
    9.11 The State party invokes the practice under article 2 of the Protocol No. 1 to the European Convention on Human Rights, which includes the State party's obligation to respect the right of parents to ensure such education and teaching in conformity with their own religious and philosophical convictions. UN 9-11 وتستشهد الدولة الطرف بالممارسة في إطار المادة 2 من البروتوكول رقم 1 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، التي تشمل التزام الدولة الطرف باحترام حق الآباء في ضمان التربية والتعليم وفقاً لمعتقداتهم الدينية والفلسفية.
    In this context, the Bill specifically contains an objective " to promote the right of parents to send their children to a school of the parents' choice having regard to the rights of patrons and the effective and efficient use of resources " . UN وفي هذا السياق، ينص مشروع القانون بالتحديد على هدف " تعزيز حق الآباء في إرسال أبنائهم إلى مدرسة من اختيار الآباء مع مراعاة حقوق أولياء الأمر والاستخدام الفعلي والفعال للموارد " .
    14.2 The main issue before the Committee is whether the compulsory instruction of the CKREE subject in Norwegian schools, with only limited possibility of exemption, violates the authors' right to freedom of thought, conscience and religion under article 18 and more specifically the right of parents to secure the religious and moral education of their children in conformity with their own convictions, pursuant to article 18, paragraph 4. UN 14-2 والقضية الرئيسية أمام اللجنة هي ما إذا كان التعليم الإلزامي لموضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية في النرويج، مع إتاحة إمكانية محدودة فقط للإعفاء منه، ينتهك حق أصحاب البلاغ في حرية الفكر والوجدان والدين بموجب المادة 18، وبوجه أدق حق الآباء في تأمين تعليم أطفالهم الديني والأخلاقي وفقاً لمعتقداتهم الخاصة، عملاً بالفقرة 4 من المادة 18.
    If children have income of their own during training, the parents' entitlement to child benefits is cancelled if such income exceeds certain ceilings. UN وإذا كان لدى اﻷطفال دخل خاص بهم أثناء التدريب ينتهي حق اﻵباء في الحصول على علاوات اﻷطفال إذا تجاوز هذا الدخل حداً أعلى معيناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus