"حكومة موريتانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Mauritania
        
    • Mauritanian Government
        
    My Office is also finalizing negotiations with the Government of Mauritania concerning the establishment of a country office. UN كما يضع مكتبي اللمسات الأخيرة على المفاوضات الجارية مع حكومة موريتانيا بشأن إنشاء مكتب قطري.
    194. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Mauritania. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة موريتانيا أثناء الفترة المستعرضة.
    the Government of Mauritania established in 1998 a commission on human rights, poverty alleviation and integration to facilitate and support the participation of grass-roots organizations. UN وأنشأت حكومة موريتانيا في عام 1998 لجنة لحقوق الإنسان وتخفيف حدة الفقر والاندماج لتيسير مشاركة المنظمات الشعبية ودعمها.
    the Government of Mauritania established in 1996 a national youth council and was elaborating a national policy on youth development. UN كما أنشأت حكومة موريتانيا في عام 1996 مجلسا وطنيا للشباب وتعمل على وضع سياسة وطنية لتنمية الشباب.
    the Government of Mauritania therefore acted in good faith and is in no way responsible for the situation that is before us. UN ومن ثم فإن حكومة موريتانيا تصرفت بحسن نية وليست بأي حال من الأحوال مسؤولة عن الحالة التي أمامنا.
    The strategic plan of the Government of Mauritania focuses on biodiversity, whereas that of Mali concentrates on the exploitation of the Kita forest. UN وتركز خطة حكومة موريتانيا الاستراتيجية على التنوع البيولوجي بينما تركز خطة حكومة مالي على استغلال غابة كيتا.
    For these reasons, the Government of Austria objects to this reservation made by the Government of Mauritania. UN ولهذه الأسباب، تعترض النمسا على هذا التحفظ الذي أبدته حكومة موريتانيا.
    The Government of Denmark recommends the Government of Mauritania to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك بأن تعيد حكومة موريتانيا النظر في تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservation made by the Government of Mauritania to the Convention. UN ولذلك، تعترض حكومة فنلندا على التحفظ المذكور أعلاه، الذي أبدته حكومة موريتانيا على الاتفاقية.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have examined the reservation made by the Government of Mauritania in respect of the Convention. UN درست حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التحفظ الذي أبدته حكومة موريتانيا فيما يختص بالاتفاقية.
    The Government of the United Kingdom therefore object to the reservation made by the Government of Mauritania. UN وعليه تعترض حكومة المملكة المتحدة على التحفظ الذي أبدته حكومة موريتانيا.
    The Group is currently chaired by the Government of Mauritania and is supported by a secretariat based in Nouakchott. UN وترأس المجموعة في الوقت الراهن حكومة موريتانيا وتساعدها أمانة يوجد مقرها في نواكشوط.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of Mauritania, which has accepted his request for a follow-up country visit. UN 4- يود المقرر الخاص أن يشكر حكومة موريتانيا على قبولها طلبه إجراء زيارة متابعة قُطرية.
    57. Ms. Schöpp-Schilling acknowledged that the conditions faced by the Government of Mauritania made it difficult to implement all aspects of the Convention. UN 57 - السيدة شوب-شيلينغ: اعترفت بأن الظروف التي تواجهها حكومة موريتانيا تجعل من الصعب تنفيذ كافة جوانب الاتفاقية.
    Other activities involve training programmes developed by the Government of Mauritania in collaboration with the UNESCO office in Rabat; the production of a handbook on the rights of girls and women which has been developed by UNESCO in Africa, the Arab States and Asia. UN وتشمل الأنشطة الأخرى برامج تدريبية نظمتها حكومة موريتانيا بالتعاون مع مكتب اليونسكو في الرباط، وإصدار دليل عن حقوق الفتاة والمرأة أعدته اليونسكو في أفريقيا، والدول العربية، وآسيا.
    the Government of Mauritania also confirmed to me its readiness to conclude the status-of-forces agreement on MINURSO, which it indeed subsequently signed with the United Nations at Headquarters, on 20 November 1998. UN كذلك، أكدت لي حكومة موريتانيا استعدادها ﻹبرام اتفاق لمركز القوات الخاص بالبعثة، ووقعت عليه فعليا في وقت لاحــق مع اﻷمم المتحدة في المقر في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨.
    In a formal reply dated 2 July, the Government of Mauritania confirmed its acceptance of the draft agreement, adding some minor comments. UN وفي رد رسمي مؤرخ ٢ تموز/يوليه، أكدت حكومة موريتانيا قبولها بمشروع الاتفاق بعد إضافة بعض التعليقات الطفيفة.
    For instance, the Government of Mauritania presented its national strategy at the March 1998 Consultative Group meeting. UN فمثلا قدمت حكومة موريتانيا استراتيجيتها الوطنية في اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    257. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Mauritania. UN ٢٥٧- خلال الفترة قيد الاستعراض لم يقم الفريق العامل بإحالة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة موريتانيا.
    The Government of Denmark therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of Mauritania to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولذلك، تعترض حكومة الدانمرك على التحفظ السالف الذكر الذي أبدته حكومة موريتانيا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In order to alleviate poverty, the Mauritanian Government has to revise its policies related to this phenomenon. UN من أجل التخفيف من حدة الفقر، يتعين على حكومة موريتانيا تنقيح سياساتها المتصلة بهذه الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus