Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. | UN | وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب. |
One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. | UN | ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه. |
Announcements of the availability of the guidance for comment should be sent to the regional and non-governmental organizations focal points; | UN | وينبغي للإعلانات بشأن توافر الإرشادات الخاصة بالتعليقات أن تُرسل إلى حلقات الاتصال التابعة للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛ |
Through the functions of the new focal point decisions for approval by the Executive Director are considered in a rapid manner. | UN | ويجري من خلال وظائف حلقات الاتصال الجديدة النظر في القرارات المعروضة على المدير التنفيذي لإقرارها بطريقة سريعة. |
In addition, the Executive Secretary will write to the official contact points and draw their attention to the need to pay outstanding contributions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم الأمين التنفيذي بالكتابة إلى حلقات الاتصال الرسمية واسترعاء انتباهها إلى الحاجة إلى تسديد الاشتراكات واجبة الدفع. |
Also, telecommunication links are excellent. | UN | وكذلك، فإن حلقات الاتصال السلكي واللاسلكي ممتازة. |
Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. | UN | وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب. |
One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. | UN | ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه. |
Announcements of the availability of the guidance for comment should be sent to the regional and non-governmental organizations focal points; | UN | وينبغي للإعلانات بشأن توافر الإرشادات الخاصة بالتعليقات أن تُرسل إلى حلقات الاتصال التابعة للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛ |
C. Empowering Strategic Approach focal points | UN | جيم - تمكين حلقات الاتصال التابعة للنهج الاستراتيجي |
1. Role of Strategic Approach focal points | UN | 1 - دور حلقات الاتصال التابعة للنهج الاستراتيجي |
Many representatives stressed the important role of the regional focal points. | UN | 48 - شدد الكثير من الممثلين على الدور المهم الذي تقوم به حلقات الاتصال الإقليمية. |
He underlined that funding for national focal points was to be provided from annual national budgets, not regional or global budgets. | UN | وشدد على أن تمويل حلقات الاتصال الوطنية يجب أن يأتي من الميزانيات الوطنية السنوية، وليس من الميزانيات الإقليمية أو العالمية. |
10. Requests regional focal points to report to the Conference at its third session on the outcomes of their regional meetings and other regional activities during the coming intersessional period. | UN | 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات. |
Such consultations will be pursued through regional focal points and with national focal points, including non-government participants, at regional meetings or through other mechanisms. | UN | وستجري متابعة هذه المشاورات من خلال حلقات الاتصال الإقليمية وحلقات الاتصال الوطنية بما في ذلك المشاركون غير الحكوميون، في الاجتماعات الإقليمية أو من خلال الآليات الأخرى. |
(ii) Assisting national focal points for the Convention to develop, maintain and update the infrastructure necessary for their exchange of information at the national level, with other national focal points and with the Secretariat; | UN | ' 2` مساعدة حلقات الاتصال الوطنية للاتفاقية على استحداث وصيانة واستيفاء البنية التحتية الضرورية لقيامها بتبادل المعلومات على الصعيد الوطني مع حلقات الاتصال الوطنية الأخرى ومع الأمانة؛ |
44. Paragraph 23 of the Overarching Policy Strategy states that the role of a Strategic Approach national focal point is to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters. | UN | 46 - تنص الفقرة 23 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أن يتمثل دور حلقات الاتصال الوطنية التابعة للنهج الاستراتيجي في العمل كقناة اتصال فعالة في المسائل المتعلقة بالنهج الاستراتيجي. |
Further expansion of the network of stakeholders through the encouragement of additional focal point nominations, outreach to relevant organizations and development of tools such as website forums | UN | مواصلة التوسع في شبكة أصحاب المصلحة من خلال التشجيع على تعيينات حلقات الاتصال الإضافية والتوعية للمنظمات المختصة ووضع أدوات مثل منتديات الموقع الشبكي |
As of the end of the transition period, import responses and the list of national contact points from non-Parties will be retained, but not updated nor circulated, by the Secretariat. | UN | اعتبارا من انتهاء الفترة الانتقالية، يتم الاحتفاظ بردود المستوردين وبقائمة حلقات الاتصال الوطنية المقدمة من الدول غير الأطراف، ولكن لن تقوم الأمانة بتحديثها أو تعميمها. |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' ٣ ' المساعدة على إقامة وتعزيز حلقات الاتصال على الصعيد دون اﻹقليمي واﻹقليمي واﻷقاليمي، ولا سيما فيما بين البلدان النامية؛ |
The Council should in the interests of all adopt measures to strengthen communication links. | UN | ولمصلحة الجميع يتعين على المجلس أن يتبنى تدابير لتعزيز حلقات الاتصال. |