| Armed robbery, drug possession, assault with a deadly weapon. | Open Subtitles | السطو المسلح أو حيازة المخدرات, الهجوم بسلاح قاتل. |
| Been in and out of juvie for drug possession. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات |
| They'll never let her adopt with that arrest for drug possession. | Open Subtitles | لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات |
| One of the main goals of adopting it was to adapt Polish legislation to international standards and, in particular, to criminalize the possession of drugs. | UN | ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية لاعتماد هذا القانون في المواءمة بين التشريع البولندي والمعايير الدوليـــة لا سيما تجريم حيازة المخدرات. |
| 'Cause if not, you're complicit in felony narcotics possession. | Open Subtitles | إن لم تفعل، فأنت متواطئ في جريمة حيازة المخدرات |
| Most of the arrests are for armed robbery, theft of a vehicle, drug possession or murder. | UN | وهؤلاء اﻷشخاص محتجزون عادة بتهمة السرقة باستعمال السلاح أو سرقة السيارات أو حيازة المخدرات أو القتل. |
| Meanwhile, he's locked up. We have him on drug possession and solicitation. | Open Subtitles | بهذه الأثناء, إنه محبوس، حبسناه بتهمة حيازة المخدرات والإغواء. |
| Metro busted Wilkins a week ago for drug possession. | Open Subtitles | ضبطت المترو ويلكنز في الأسبوع منذ بتهمة حيازة المخدرات |
| Bringing in four perpetrators under suspicion of drug possession. | Open Subtitles | سأحضر أربعة مجرمين بأشتباه حيازة المخدرات |
| Shoplifting, drug possession, BE. | Open Subtitles | سرقة المعروضات و حيازة المخدرات واقتحام المنازل |
| The person in question is arrested and now in detention on charges of espionage, acts against the moral health of society, including drug possession and use. | UN | ألقي القبض على الشخص المشار إليه وهو حاليا قيد الاحتجاز بتهمة التجسس وارتكاب أفعال مناهضة لﻷخلاق الحميدة في المجتمع، بما في ذلك حيازة المخدرات واستعمالها. |
| 7.14 On 27 January 1998, the complainant was arrested and, after drugs had been planted in his pocket, he was charged with drug possession. | UN | 7-14 في 27 كانون الأول/يناير 1998، ألقي القبض على صاحب الشكوى بعد دس مخدرات في جيبه، ووجهت إليه تهمة حيازة المخدرات. |
| 7.14 On 27 January 1998, the complainant was arrested and, after drugs had been planted in his pocket, he was charged with drug possession. | UN | 7-14 في 27 كانون الأول/يناير1998، ألقي القبض على صاحب الشكوى بعد دس مخدرات في جيبه، ووجهت إليه تهمة حيازة المخدرات. |
| 69. The long-term consequences of criminalizing drug possession or consumption did not support the ultimate objective. | UN | 69 - وأضاف أن العواقب الطويلة الأجل لتجريم حيازة المخدرات أو تعاطيها لا يدعم الهدف النهائي. |
| Half sitting possession of drugs in prison, | Open Subtitles | نصف الجلوس حيازة المخدرات في السجن، |
| Additionally, over 80 per cent of arrests are for possession of drugs, rather than sales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعزى ما يزيد عن 80 في المائة من الاعتقالات إلى حيازة المخدرات وليس بيعها(). |
| De-penalization recently has occurred in Brazil, where prison sentences were removed for possession of drugs for personal use and replaced with educational programmes. | UN | وقامت البرازيل مؤخرا بإلغاء العقوبات عن المخدرات، حيث أُلغيت عقوبات السجن في حالات حيازة المخدرات لغرض الاستخدام الشخصي واستُبدلت ببرامج التوعية(). |
| Busted for narcotics possession. | Open Subtitles | قبض عليه بتهمة حيازة المخدرات. |
| Mr. Contranos has served time for narcotics possession. | Open Subtitles | سيد " كونترانوس " قضى وقتاً في حيازة المخدرات |
| :: Decriminalize or de-penalize possession and use of drugs. | UN | :: إزالة الصفة الجنائية أو إلغاء العقوبات عن حيازة المخدرات وتعاطيها. |
| Aggravated assault, littering, possession of the drug Red Rapture, theft. | Open Subtitles | أعتداء خطير , رمي المخلفات حيازة المخدرات : النشوة الحمراء |
| one misdemeanor drug charge and a felony concealed weapon. | Open Subtitles | إحداها جنحة حيازة المخدرات والاخرى جنحة سلاح مخبأ |
| Seven years ago, Renfrew was serving time on a narcotics conviction. | Open Subtitles | قبل سبعة أعوام تمت إدانة (رِنفرو) بتهمة حيازة المخدرات |
| In the first half of 2011, law enforcement action had been taken in 1,615 cases of possession of narcotic drugs. | UN | وقال إنه في النصف الأول من عام 2011 اتخذت إجراءات إعمال القانون في 615 1 قضية من قضايا حيازة المخدرات. |