| You ruined those recipes and hid the cookbooks, didn't you? | Open Subtitles | أنتي من خرب الوصفات واخفى كتب الطبخ، أليس كذلك؟ |
| Now smoke is pouring out, and my Turkey is ruined, all because I just wanted everyone to have a perfect Thanksgiving. | Open Subtitles | الآن الدخان يتدفق، و ديكي الرومي خرب كل هذا بسبب أنني أردت للجميع أن يحصل على عيد شكر مثالي |
| No wonder he wants payback. That accusation ruined his life. | Open Subtitles | لا عجب أنه يريد الإنتقام ذلك الإتهام خرب حياته |
| This isn't just about the possibility whether he sabotaged the airlock. | Open Subtitles | هذا ليس فقط عن احتمال أنه خرب الحاجز الهوائي |
| As if ruining his life wasn't enough for me to worry about, now we get to wonder when you and Valerie exchanged numbers. | Open Subtitles | كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام. |
| Two days before the incident, settlers had vandalized a mosque in the Hawara and sprayed graffiti on its walls. | UN | وقبل يومين من تلك الحادثة، خرب مستوطنون مسجدا في قرية حوارة ورشوا طلاءا وكتابات مجونية على جدرانه. |
| Because dad tried to fix all our problems, and instead, ruined all our lives. | Open Subtitles | لأن أبي حاول ان يصلح مشاكلنا و عوضا عن ذلك خرب حياتنا |
| If I lose a quarter in the soda machine, my day entire day-- ruined. | Open Subtitles | إذا انا فقدت الربع في مكينة الصودا لقد خرب يومي بالكامل |
| Listen, your dad's the one who ruined their relationship, and it started years ago. | Open Subtitles | اسمعي، والدك هو الشخص الذي خرب علاقتهما وقد بدأ منذ سنوات |
| Listen, your dad's the one who ruined their relationship, and it started years ago. | Open Subtitles | اسمعي، والدك هو الشخص الذي خرب علاقتهما و بدأ منذ سنوات |
| Rob is a very hostile person. I'm sorry if he ruined your weekend. | Open Subtitles | روب شخصاً عدواني,اسف اذا خرب عليكِ عطلة نهاية الاسبوع. |
| Since Matty ruined his life by being a drunken knob, no one would come with him, and knowing this party guaran-[bleep]-teed to be epically sad, there was no way I was missing it. | Open Subtitles | آمل أنه لا بأس بإحضاري لصديق بما أن ماتي قد خرب حياته بكونه أحمقا ثملا لا أحد كان سيأتي معه وبما أن هذه الحفلة |
| You said he was a bad person who had deliberately ruined our lives. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنهُ شخصٌ سيء والذي خرب حياتنا عمداً |
| He sabotaged the house generators. We are wide open! | Open Subtitles | لقد خرب المولد العام نحن الان بلا درع |
| Somebody sabotaged the power. | Open Subtitles | أحدهم خرب مصدر الطاقة لحس الحظ.. |
| There's no way I'm ruining it looking for that asshole. | Open Subtitles | لا توجد طريقة وأنا خرب عليه تبحث عن ذلك الأحمق. |
| Peter, we have proof that it was Chris who vandalized Goldman's Pharmacy. | Open Subtitles | بيتر) ، لدينا دليل بأن (كريس) هو من خرب) (صيدلية (غولدمان |
| I should not have content fall to ruin by rough use. | Open Subtitles | لن أكون راضية إذا ما خرب شيء بسبب المعاملة القاسية |
| You know, I was this close to laying my hands on that son of a bitch, until you guys blew it for me. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير حتى خرب رجالك الأمر عليَّ |
| Let me have your licence. - He's wrecked everything, sir! | Open Subtitles | أعطني رخصة القياده لقد خرب كل شيئ يا سيدي |
| Buckingham's spy, Captain Rochefort, attempted to sabotage the craft. | Open Subtitles | "روشفورت" جاسوس "باكينجهام" خرب المركبه و تكفلنا به |
| In less than two hours it had completely destroyed the economy and infrastructure of Grenada, ravaging that country beyond description. | UN | وفي أقل من ساعتين كان قد دمر تماما الاقتصاد والبنية التحتية لغرينادا، مما خرب هذا البلد تخريبا يتجاوز كل وصف. |
| Lack of foreign exchange for essential inputs, such as fuel, and hyper-inflation have devastated the economy. | UN | وقد خرب الاقتصاد بسبب الافتقار إلى النقد اﻷجنبي اللازم للمدخلات الضرورية، مثل الوقود، وبفعل التضخم الجامح. |
| We were just three guys sitting on a couch getting very, very fucked up, that's all. | Open Subtitles | نحن كنّا فقط ثلاثة رجال جلوس على أريكة يصبح جدا، خرّب جدا، هذا كلّ ما في الأمر. |
| Very few countries have been ravaged by the monster of terrorism as brutally as Pakistan. | UN | قليلة هي البلدان التي خربها وحش الإرهاب بنفس القدر من الوحشية التي خرب بها باكستان. |
| When that whole financial-aid thing got screwed up, he didn't want you to miss an entire year of school, so your dad sold his business. | Open Subtitles | عندما خرب موضوع المنحة المالية لم يرغب أن تفوتك سنة كاملة في الجامعة لذلك باع أبوكِ مشروعه |
| Okay, no, this little fucker steals our shit, ruins everybody's life and I'm supposed to be his mentor? | Open Subtitles | لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟ |
| Well, like someone messed with my brain, you know, erased my memories. | Open Subtitles | حَسناً، مثل شخص ما خرّبَ دماغُي، تَعْرفُ، مَحا ذكرياتي. |