Any specialized agency may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. | UN | ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت. |
All other relevant stakeholders would be able to participate in the proceedings of plenary meetings without the right to vote; | UN | ويتاح لجميع أصحاب المصالح المعنيين الآخرين المشاركة في جلسات الهيئة العامة دون أن يكون لهم حق التصويت؛ |
Any State may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as government observers without the right to vote. | UN | ﻷية دولة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين حكوميين دون أن يكون لهم حق التصويت. |
5. Representatives of observers referred to in paragraphs 1 and 2 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the Meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. | UN | ٥ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات اجتماعات الدول اﻷطراف دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات. |
6. Representatives of observers referred to in paragraphs 1 and 2 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the Meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. | UN | ٦ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات. |
Such members, by prior consultation and agreement within the subcommission, may be invited to participate in the proceedings of the subcommission on specific issues concerning the said submission without a right to vote. | UN | ويجوز، بناء على تشاور واتفاق مسبقين داخل اللجنة الفرعية، دعوة هؤلاء اﻷعضاء للاشتراك في أعمال اللجنة الفرعية بشأن مسائل محددة تتعلق بالطلب المذكور دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا، كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الاجتماعات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
The Sub-Commission may invite any national liberation movement recognized by or in accordance with resolutions of the General Assembly to send its representative to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. | UN | للجنة الفرعية أن تدعو أية حركة تحرير وطني تعترف بها الجمعية العامة أو معترف بها وفقاً لقراراتها إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت. |
The Sub-Commission may invite any national liberation movement recognized by or in accordance with resolutions of the General Assembly to send its representative to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. | UN | للجنة الفرعية أن تدعو أية حركة تحرير وطني تعترف بها الجمعية العامة أو معترف بها وفقاً لقراراتها إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت. |
The General Assembly had decided to allow UCLG to participate without the right to vote in the deliberations of the Governing Council of UN-HABITAT. | UN | وقد سمحت الجمعية العامة لهؤلاء بالمشاركة في مداولات مجلس إدارة الموئل دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
The coastal State may choose to send its representatives to participate in these proceedings without the right to vote; | UN | وقد تختار الدولة الساحلية أن توفد ممثلين عنها للاشتراك في أعمال هذه الجلسات دون أن يكون لهم حق التصويت؛ |
Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies on questions within the scope of their activities. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
This is true, for example, of the idea of introducing new permanent members in the Security Council without the right of veto, and of the idea of deleting the rule of the non-eligibility of a retiring member for re-election to the Security Council. | UN | وهذا يصدق، مثلا، على فكرة إدخال أعضاء دائمين جدد في مجلس اﻷمن دون أن يكون لهم حق النقض، وفكرة إلغاء قاعدة عدم أهلية عضو سابق ﻹعادة انتخابه في مجلس اﻷمن. |
Representatives designated by interested organs and bodies of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies on questions within the scope of their activities. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |
Representatives designated by associate members of regional commissions may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and, as appropriate, of its subsidiary bodies. | UN | يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية. |
6. Representatives of observers referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the Meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. | UN | ٦ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات. |
6. Representatives of observers referred to in paragraphs 1 and 2 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the Meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. | UN | 6 - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات اجتماعات الدول الأطراف دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات. |
3. Representatives of observers referred to in paragraph 1 and paragraph 2 (a) to (d), of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the Meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. | UN | ٣ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرة ١ والفقرة ٢ )أ( إلى )د( من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات. |
Such members, by prior consultation and agreement within the subcommission, may be invited to participate in the proceedings of the subcommission on specific issues concerning the said submission without a right to vote. | UN | ويجوز، بناء على تشاور واتفاق مسبقين داخل اللجنة الفرعية، دعوة هؤلاء اﻷعضاء للاشتراك في أعمال اللجنة الفرعية بشأن مسائل محددة تتعلق بالطلب المذكور دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Such members, by prior consultation and agreement within the subcommission, may be invited to participate in the proceedings of the subcommission on specific issues concerning the said submission without a right to vote. | UN | ويجوز، بناء على تشاور واتفاق مسبقين داخل اللجنة الفرعية، دعوة هؤلاء اﻷعضاء للاشتراك في أعمال اللجنة الفرعية بشأن مسائل محددة تتعلق بالطلب المذكور دون أن يكون لهم حق التصويت. |